Bazooka BA460, BA2150HC, BA2100, BA260 manual Ubicacion DEL Amplificador

Page 43

UBICACION DEL AMPLIFICADOR

Antes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alojamiento donde el amplificador reciba ventilación suficiente para disipar el calor producido durante su operación. Los lugares mas comunes son la cajuela y debajo de los asientos.

Una vez elegido el lugar, tenga precaución al montarlo. Hay muchos cables, dispositivos electrónicos, mangueras, tanque de gasolina, etc dentro de un automóvil. Asegúrese de no perforar líneas, producir corto circuitos o agujerear el tanque de gasolina. Una vez listo, utilice un lápiz para marcar los puntos de montaje del amplificador. Luego retire el amplificador y realice pequeños hoyos con un taladro para facilitar la colocación de los tornillos. Utilice los tornillos provistos para la fijación del amplificador.

CHIL

 

 

 

INPUT

 

 

 

BASS

FILTER

 

FL

RL

FILTER

X-OVER

BASS

BOOST X-OVER

 

 

LEVEL

LEVEL

BOOST

LOW

HI

 

 

LOW

HI

 

0dB 12dB 60Hz 400Hz

FLAT

 

 

 

FLAT

 

 

HI INPUT

MIN MAX

MIN

MAX HI INPUT

60Hz 400Hz

0dB 12dB

PWR/PRO

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

FR

RR

 

ESPAÑOL

42

BA AMPLIFIERS

Image 43
Contents Page English BA Amplifiers Safety Precautions Features and Benefits Adjustable Input Sensitivity Power FusingRemote Turn-on Mounting Location Connect the amplifier to the cars battery Power ConnectionsSignal Connections Signal Connections94.7 High Level Connections OptionalBA460 Connections Common Ground Radio BA460 Speaker Connections Speaker ConnectionsSpeaker Connections Bridged Speaker Connections TRI-MODE Remote Bass Control Module Optional Fine Tune the System Adjusting the X-OVER and BassLook for Solution Trouble Shooting the SystemBA260 SpecificationsLimited Warranty How to obtain warranty services Français Soyez prudent lors du montage de lamplificateur Mesures DE SécuritéUtilisez des connecteurs de fil de catégorie supérieure Ne faites pas passer de câbles sous le véhiculeFonctions ET Avantages Mise en route à distance Fusibles de ligneSensibilité dentrée réglable Emplacement DE Montage Connectez lamplificateur à la batterie du véhicule Raccords DalimentationRaccordement DES Transmissions Connexions À Deux Canaux Radio À Masse Commune Connexions DE Niveau Élévé OptionnellesConnexions BA460 Radio À Masse Commune Connexions DES HAUT-PARLEURS BA2100, BA2150HC ET BA260 Raccordements DES HAUT-PARLEURSConnexions DES HAUT-PARLEURS BA460 Connexions DES HAUT-PARLEURS EN Dérivation BA460 Connexions DES HAUT-PARLEURS EN DérivationConnexions DES HAUT-PARLEURS Trois Modes Module DE Commande DES Basses À Distance Réglage DU Filtre Passif ET DES Basses Réglage Précis DU SystèmeRecherche Dépannage DU SystèmeSpécifications Garantie Limitée Comment obtenir des services de garantie Español Tome precauciones cuando instale el amplificador Fusible principalUtilice terminales para cable adecuadas Nunca pase los cables por debajo del vehículoCaracteristicas Y Beneficios Remoto FusibleSensibilidad de entrada Ajustable Ubicacion DEL Amplificador Conexión del amplificador a la batería Conexion DE LA AlimentacionConexiones DE Señal Entradas DE Baja SeñalEntradas DE Alta Señal Opcional Radio DE 4 Canales CON Tierra Comun CON BA460 Radio DE 4 Canales CON Tierra Flotante CON BA460Conexion DE Bocinas BA460 Salida DE BocinasConexion DE Bocinas EN Puente BA2100, BA2150HC Y BA260 Conexion Tipo Puente BridgedConexion DE Bocinas EN Puente BA460 Conexion TRI-MODO Control Remoto DE Bajos Opcional Ajuste fino de la sensibilidad de entrada del amplificador Ajuste Fino DEL SistemaFallas Tipicas DEL Sistema ProblemaSolucion Especificaciones Condiciones DE Garantia Cómo obtener el servicio de garantía Español Español Español