Bazooka BA260, BA2150HC, BA2100, BA460 manual Entradas DE Alta Señal Opcional

Page 46

ENTRADAS DE ALTA SEÑAL (OPCIONAL)

Entradas de señal de alto nivel han sido incluidas para conectar el amplificador con radios que no tengan salidas RCA (por ejemplo la radio de agencia). Esta entrada permite conectar directamente el amplificador a la salida de bocinas de la radio, sin la utilización de adaptadores externos.

Dependiendo del tipo de radio, puede realizar una de las siguientes conexiones.

CUIDADO! Antes de realizar la conexión determine el tipo de radio para evitar daños en el amplificador o la radio.

ESPAÑOL

HI INPUT

INPUT

CHIL

 

 

LEVEL

 

 

FILTER

L

 

 

 

94.7

REMOTE

LOW HI

X-OVER

BASS

POWER

MIN

FLAT

BOOST

MAX

60Hz 400Hz

0dB

12dB

R

 

 

 

 

 

GRAY/BLACK

RIGHT -

 

 

GRAY

RIGHT +

 

 

BLACK

(NOT USED)

 

GREEN/BLACK

LEFT -

 

 

 

GREEN

LEFT +

 

RADIO DE 2 CANALES CON TIERRA FLOTANTE: ES EL TIPO MAS

COMUN. EL CABLE NEGATIVO DE BOCINA NO ES TIERRA! NO

CONECTAR EL CABLE NEGRO (TIERRA) DE LA ENTRADA DEL

AMPLIFICADOR.

HI INPUT

INPUT

 

CHIL

 

LEVEL

 

BOOST

 

FILTER

 

L

 

BASS94POWER.7

 

 

 

REMOTE

LOW

XHI-OVER

BOOST

 

FLAT

400Hz 0dB 12dB

 

MIN MAX

60Hz

 

R

 

 

 

GRAY/BLACK

NOT USED

 

GRAY

RIGHT +

 

BLACK

GROUND

 

GREEN/BLACK NOT USED

 

GREEN

LEFT +

RADIO DE 2 CANALES CON TIERRA COMUN: EL CABLE

NEGATIVO DE BOCINA ES TIERRA! NO CONECTAR LAS

TIERRAS FLOTANTES DE LA ENTRADA DEL

AMPLIFICADOR.

45

Image 46
Contents Page English BA Amplifiers Safety Precautions Features and Benefits Adjustable Input Sensitivity Power FusingRemote Turn-on Mounting Location Power Connections Connect the amplifier to the cars batterySignal Connections Signal ConnectionsHigh Level Connections Optional 94.7BA460 Connections Common Ground Radio Speaker Connections BA460 Speaker ConnectionsSpeaker Connections Bridged Speaker Connections TRI-MODE Remote Bass Control Module Optional Adjusting the X-OVER and Bass Fine Tune the SystemTrouble Shooting the System Look for SolutionSpecifications BA260Limited Warranty How to obtain warranty services Français Ne faites pas passer de câbles sous le véhicule Mesures DE SécuritéUtilisez des connecteurs de fil de catégorie supérieure Soyez prudent lors du montage de lamplificateurFonctions ET Avantages Mise en route à distance Fusibles de ligneSensibilité dentrée réglable Emplacement DE Montage Raccords Dalimentation Connectez lamplificateur à la batterie du véhiculeRaccordement DES Transmissions Connexions DE Niveau Élévé Optionnelles Connexions À Deux Canaux Radio À Masse CommuneConnexions BA460 Radio À Masse Commune Connexions DES HAUT-PARLEURS BA2100, BA2150HC ET BA260 Raccordements DES HAUT-PARLEURSConnexions DES HAUT-PARLEURS BA460 Connexions DES HAUT-PARLEURS EN Dérivation Connexions DES HAUT-PARLEURS EN Dérivation BA460Connexions DES HAUT-PARLEURS Trois Modes Module DE Commande DES Basses À Distance Réglage Précis DU Système Réglage DU Filtre Passif ET DES BassesDépannage DU Système RechercheSpécifications Garantie Limitée Comment obtenir des services de garantie Español Nunca pase los cables por debajo del vehículo Fusible principalUtilice terminales para cable adecuadas Tome precauciones cuando instale el amplificadorCaracteristicas Y Beneficios Remoto FusibleSensibilidad de entrada Ajustable Ubicacion DEL Amplificador Conexion DE LA Alimentacion Conexión del amplificador a la bateríaEntradas DE Baja Señal Conexiones DE SeñalEntradas DE Alta Señal Opcional Radio DE 4 Canales CON Tierra Flotante CON BA460 Radio DE 4 Canales CON Tierra Comun CON BA460Salida DE Bocinas Conexion DE Bocinas BA460Conexion DE Bocinas EN Puente BA2100, BA2150HC Y BA260 Conexion Tipo Puente BridgedConexion DE Bocinas EN Puente BA460 Conexion TRI-MODO Control Remoto DE Bajos Opcional Ajuste Fino DEL Sistema Ajuste fino de la sensibilidad de entrada del amplificadorFallas Tipicas DEL Sistema ProblemaSolucion Especificaciones Condiciones DE Garantia Cómo obtener el servicio de garantía Español Español Español