Bazooka BA2150HC, BA2100, BA260, BA460 manual Connexions DE Niveau Élévé Optionnelles

Page 28

CONNEXIONS DE NIVEAU ÉLÉVÉ (OPTIONNELLES)

Des entrées de niveau élevé ont été incluses pour connecter l'amplificateur à une radio sans sorties de niveau bas (à savoir, radio d'origine). Cette connexion vous permettra de vous connecter directement sur la sortie du haut-parleur de la radio sans devoir recourir à un adaptateur externe.

Déterminez le type de radio dont vous disposez et effectuez l'un des branchements suivants.

ATTENTION! Déterminez le type de radio avant d'effectuer tout branchement afin d'éviter tout endommagement possible de l'amplificateur et/ou de la radio.

FRANÇAIS

HI INPUT

INPUT

CHIL

 

 

LEVEL

 

 

FILTER

L

 

 

 

 

94.7

REMOTE

LOW

HI

X-OVER

BASS

POWER

MIN

FLAT

 

BOOST

MAX

 

60Hz 400Hz

0dB

12dB

R

 

 

 

 

 

GRIS/NOIR

DROITE -

GRIS

DROITE +

NOIR

NON UTILISÉ

VERT/NOIR

GAUCHE -

VERT

GAUCHE +

CONNEXIONS À DEUX CANAUX :

RADIO EN CIRCUIT COMMUN ISOLÉ DE LA MASSE (TYPE LE PLUS COURANT)

HI INPUT

INPUT

 

CHIL

 

LEVEL

 

BOOST

 

FILTER

 

L

 

BASS94POWER.7

 

 

 

REMOTE

LOW

XHI-OVER

BOOST

 

FLAT

60Hz

400Hz 0dB 12dB

 

MIN MAX

 

R

 

 

 

 

 

GRIS/NOIR

NON UTILISÉ

 

 

 

 

 

 

 

GRIS

DROITE +

 

 

 

 

NOIR

MASSE

 

 

 

 

 

 

 

VERT/NOIR

NON UTILISÉ

 

 

 

 

VERT

GAUCHE +

 

 

 

 

CONNEXIONS À DEUX CANAUX :

RADIO À MASSE COMMUNE

27

Image 28
Contents Page English BA Amplifiers Safety Precautions Features and Benefits Adjustable Input Sensitivity Power FusingRemote Turn-on Mounting Location Power Connections Connect the amplifier to the cars batterySignal Connections Signal ConnectionsHigh Level Connections Optional 94.7BA460 Connections Common Ground Radio Speaker Connections BA460 Speaker ConnectionsSpeaker Connections Bridged Speaker Connections TRI-MODE Remote Bass Control Module Optional Adjusting the X-OVER and Bass Fine Tune the SystemTrouble Shooting the System Look for SolutionSpecifications BA260Limited Warranty How to obtain warranty services Français Mesures DE Sécurité Utilisez des connecteurs de fil de catégorie supérieureNe faites pas passer de câbles sous le véhicule Soyez prudent lors du montage de lamplificateurFonctions ET Avantages Mise en route à distance Fusibles de ligneSensibilité dentrée réglable Emplacement DE Montage Raccords Dalimentation Connectez lamplificateur à la batterie du véhiculeRaccordement DES Transmissions Connexions DE Niveau Élévé Optionnelles Connexions À Deux Canaux Radio À Masse CommuneConnexions BA460 Radio À Masse Commune Connexions DES HAUT-PARLEURS BA2100, BA2150HC ET BA260 Raccordements DES HAUT-PARLEURSConnexions DES HAUT-PARLEURS BA460 Connexions DES HAUT-PARLEURS EN Dérivation Connexions DES HAUT-PARLEURS EN Dérivation BA460Connexions DES HAUT-PARLEURS Trois Modes Module DE Commande DES Basses À Distance Réglage Précis DU Système Réglage DU Filtre Passif ET DES BassesDépannage DU Système RechercheSpécifications Garantie Limitée Comment obtenir des services de garantie Español Fusible principal Utilice terminales para cable adecuadasNunca pase los cables por debajo del vehículo Tome precauciones cuando instale el amplificadorCaracteristicas Y Beneficios Remoto FusibleSensibilidad de entrada Ajustable Ubicacion DEL Amplificador Conexion DE LA Alimentacion Conexión del amplificador a la bateríaEntradas DE Baja Señal Conexiones DE SeñalEntradas DE Alta Señal Opcional Radio DE 4 Canales CON Tierra Flotante CON BA460 Radio DE 4 Canales CON Tierra Comun CON BA460Salida DE Bocinas Conexion DE Bocinas BA460Conexion DE Bocinas EN Puente BA2100, BA2150HC Y BA260 Conexion Tipo Puente BridgedConexion DE Bocinas EN Puente BA460 Conexion TRI-MODO Control Remoto DE Bajos Opcional Ajuste Fino DEL Sistema Ajuste fino de la sensibilidad de entrada del amplificadorFallas Tipicas DEL Sistema ProblemaSolucion Especificaciones Condiciones DE Garantia Cómo obtener el servicio de garantía Español Español Español