Alpine MRV-F345 owner manual Information/Information/Información, English, + +

Page 17

Amplifier LINK System/Système de LINK d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador

LR

54

+– + –

MRV-F345

(L)

(R)

 

26

48

(L)

(R)

49

25

 

24

7

9

9

CH-1/2

 

 

 

 

15

CH-3/4

 

 

 

 

12

INPUT

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

8

[English]

24Amplifier LINK compatible head unit

25Amplifier LINK Connector

26Amplifier LINK box (KCE-511M, Sold Separately)

48RCA Extension Cable (Sold Separately)

49Front

50Rear

51Head Unit etc.

52Subwoofer

54Front Speakers

[Français]

24Unité principale compatible de LINK d'amplifica- teur

25Connecteur de LINK d'amplificateur

26Boîte de LINK d'amplificateur (KCE-511M, vendue

séparément)

48Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

49Avant

50Arrière

51Unité principale, etc.

52Haut-parleur de sous-graves

54Haut-parleurs avant

[Español]

24Unidad principal compatible de ACOPLAMIENTO de amplificador

25Conector de ACOPLAMIENTO de amplificador

26Caja de ACOPLAMIENTO del amplificador (KCE- 511M, vendida separadamente)

48Cable de extensión RCA (vendido separadamente)

49Delantero

50Trasero

51Unidad principal, etc.

52Altavoz de frecuencias ultrabajas

54Altavoces delanteros

INFORMATION/INFORMATION/INFORMACIÓN

Theatre System/Système Home Cinéma/Sistema de cine

The unit is compatible with “theatre system” as shown below.

Consult your dealer for more details.

L’unité est compatible avec les systèmes Home Ci- néma comme indiqué ci-dessous.

Consulter votre revendeur pour plus de détails.

La unidad es compatible con el “sistema de cine” como se muestra a continuación.

Consulte a su distribuidor para obtener más detalles al respecto.

*It can be used for a center speaker with BTL connection of CH1 and CH2.

Be sure not to use it for a subwoofer.

*Il est possible de l’utiliser pour une enceinte centrale avec connexion BTL de CH1 et CH2.

S’assurer de ne pas l’utiliser pour un subwoofer.

*Este puede utilizarse para un altavoz central con co- nexión BTL de CH1 y CH2.

Asegúrese de no utilizarlo para un altavoz de frecuen- cias ultrabajas.

Centre*/Central*/Central*

MRV-F345… 75W

MRV-F545…125W SP

 

CH1

CH2

 

MRV-F345… 75W

MRV-F345… 75W

MRV-F545…125W

MRV-F545…125W

Front/Avant/Delantero

SP

SP

Front/Avant/Delantero

 

CH3

CH4

 

Rear/Arrière/Trasero

CH1

CH2

Rear/Arrière/Trasero

SP

SP

MRV-F345… 75W

MRV-F345… 75W

MRV-F545…125W

MRV-F545…125W

CH3CH4

MRV-F345…300W

MRV-F545…500W Subwoofer

17

Image 17
Contents Accessories Accessoires ContentsIndice AccesoriosUtilice Este Producto CON Aplicaciones AvertissementAdvertencia No Instale LA Unidad EN Lugares MUY PrudenciaDE Alimentación Prudencia2Self-Tapping Screws M4 x 3Ground Lead Drill the screw holesRemarque NotaPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio Connections ConnexionsTo prevent external noise from entering the audio system RCA Input Jacks Speaker Output TerminalsPre-Out Jacks Remote Turn-On Lead Blue/White Sold SeparatelyVérifier le calibre des fils Use only the hexagon screws includedRemarques Precauciones durante la conexión de alambres4Cable para encendido remoto Please check your head unit for the conditions listed below5componentes Alpine 8véhicule 8encendido del vehículoLA Cubierta Superior TOP CoverReglages DE Commutateur Switch SettingsAjustes DEL Interruptor Método DE Operación Operation MethodPulse el botón Mode hasta que se visualice Adjust the input level of the amplifier to matchSet this EQ to a level that sounds best to you Será posible entonces el ajuste del nivel de To Display the Crossover Frequency HOW to Change the Display Comment Changer L’AFFICHAGE Visualización DE LA Frecuencia DE CruceCase of Difficulty EN CAS DE ProblemeEN Caso DE Dificultad CH-3/4 System DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SistemaEnglish Français Español RCA Extension Cable Sold SeparatelyEnglish INFORMATION/INFORMATION/INFORMACIÓNTheatre System/Système Home Cinéma/Sistema de cine + +Especificaciones SpecificationsAviso Importante Important NoticeAvis Important Page Page Q6. Art des Fahrzeugs, in das das Gerät installiert wurde Q6. Type of vehicle in which this unit is installedQ6. Type de véhicule dans lequel cet appareil est installé Q4. If navigation system, which monitor?Name/Nom/Nombre/Nome Luftport