Alpine CDA-7838 owner manual Controls on Remote Control RUE-4185 supplied with CDA-7839

Page 52

1

2

3

4

5

VOLUME

MUTE

 

6

PWR

 

 

ENT

 

 

CD-CHG

 

 

BAND

SOURCE

A.PROC

PROG

 

 

REMOTE CONTROL UNIT RUE-4185

English

Controls on Remote Control (RUE-4185 supplied with CDA-7839)

1Mute Button

Press the button to lower the volume by 20 dB instantly. Press the button again to cancel.

2Power Switch

Press the switch to turn the power on/off.

3-/JButton

Press the button to switch between the Play and Pause modes for CD.

4CD Changer Button

Press the button to change to the CD changer operation.

5Band/Program Button Radio mode: BAND Button

Press the button and the band will change as shown

below.

F2 AM

F1

6Volume Adjustment Buttons

To increase the volume level: Press the L button

52

To decrease the volume level:

Press the K button

 

Français

Commandes sur la télé- commande (RUE-4185 fournie avec le CDA-7839)

1Touche de silencieux

Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB.

Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son.

2Interrupteur d'alimentation

Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous ou hors tension.

3Touche -/J

Appuyez sur cette touche pour mettre en mode de lecture ou pause le lecteur de CD.

4Touche de changeur CD

Appuyez sur cette touche pour utiliser le changeur CD.

5Touche de gamme/programme Mode radio: Sélecteur de gamme Appuyez sur cette touche pour que la gamme change de la manière suivante.

F1 F2 AM

6Touches de réglage du volume

Pour augmenter le niveau du volume: Appuyez sur la touche L

Pour réduire le niveau du volume: Appuyez sur la touche K

Español

Controles del controlador remoto (RUE-4185, suministrado con el CDA-7839)

1Botón de silenciamiento

Presiónelo para bajar el volumen 20 dB instantáneamente.

Presiónelo otra vez para cancelar el silenciamiento.

2Botón de alimentación

Presiónelo para encender/apagar el aparato.

3Botón de reproducción/pausa -/J

Presiónelo para cambiar entre los modos de reproducción y pausa de la cinta o disco compacto.

4Botón del cambiador de discos compactos Presiónelo para cambiar a la función del cambiador de discos compactos.

5Botón de banda/programa

Modo de la radio: Botón de banda

Presione el botón, y la banda cambiará como se indica a continuación.

F1 F2 AM

6Botones de ajuste de volumen

Para subir el nivel de volumen: Presione el botón L

Para a bajar el nivel de volumen: Presione el botón K

Image 52
Contents CDA-7839/ CDA-7838 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrécautions PrecautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Pose du panneau avant Attaching the Front PanelFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying Mise sous et hors tension Turning Power On and OffConexión y desconexión de la alimentación Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute BBE Mode On/Off CDA-7839 onlyEnglish Français Español Displaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualAccord par recherche automatique Automatic Seek TuningSintonía con búsqueda automática Mémorisation manuelle des stations Manual Storing Station PresetsAlmacenamiento manual de emisoras Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Accord dune station préréglée Tuning to Preset StationsSintonía de emisoras memorizadas Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Insertion et éjection dun disque Inserting/Ejecting DiscInserción/expulsión de discos Lecture normale et pause Normal Play and PauseReproducción y pausa normales Music Sensor Skip Fast Forward BackwardDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreLecture répétée Repeat PlayReproducción con repetición X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programs Balayage des plages Escaneo de programas Affichage du titre dun Displaying CD TitlesPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected English Français Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control RUE-4185 supplied with CDA-7839 Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty En cas de problème Case of Difficulty CD playback sound skips without vibration HI Temp Case of Difficulty Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMIndex Français Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC
Related manuals
Manual 72 pages 26.63 Kb