In Case of Difficulty |
| En cas de problème |
| En caso de dificultad |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
|
|
| Français |
| Español |
| |
Indication for CD Shuttle |
| Indications pour le |
| Indicaciones para el |
| |||
|
|
| ||||||
|
| changeur CD |
| cambiador de discos |
| |||
|
|
|
|
|
|
| compactos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ERROR – 0 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• A disc is left inside the CD Shuttle. | • Un disque est coincé dans le changeur | |
– Press the Eject button to activate the | CD. | |
eject function. When the CD Shuttle | – Appuyez sur la touche EJECT pour | |
finishes the eject function, insert an | activer la fonction d'éjection. Quand le | |
empty CD magazine into the CD | changeur CD finit l'éjection, insérez un | |
Shuttle to receive the disc left inside | chargeur de disques vide dans le | |
changeur CD pour récupérer le disque | ||
the CD Shuttle. | ||
coincé dans le changeur CD. | ||
|
•En el interior del cambiador de CD ha quedado un disco.
–Presione el botón EJECT para activar la función de expulsión. Cuando el cambiador de discos compactos finalice la función de expulsión, inserte un cargador de discos compactos vacío en el cambiador de discos compactos para recibir el disco que ha quedado en el interior del cambiador de discos compactos.
NO MAGZN
• No magazine is loaded into the CD | • Le changeur CD ne contient pas de |
| • No hay cargador insertado en el |
Shuttle. | chargeur. |
| cambiador de discos compactos. |
– Insert a magazine. | – Insérez un chargeur. |
| – Inserte un cargador. |
|
|
|
|
NO DISC
• No indicated disc. | • Le disque sélectionné n'est pas en place. | • El disco indicado no existe. |
– Choose another disc. | – Choisissez un autre disque. | – Elija otro disco. |
62