Alpine CDA-7838, CDA-7839 owner manual HI Temp

Page 61

In Case of Difficulty

 

En cas de problème

 

En caso de dificultad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

Français

 

Español

 

Indication for CD Shuttle

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicaciones para el

 

 

Indications pour le

 

 

 

 

 

 

 

 

changeur CD

 

cambiador de discos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compactos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HI TEMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protective circuit is activated due to

 

Le circuit de protection s'est déclenché

 

Se ha activado el circuito protector debido

 

 

high temperature.

 

 

car la température est trop élevée.

 

a la alta temperatura.

 

 

– The indicator will disappear when

 

 

– L'indication disparaît quand la

 

– El indicador desaparecerá cuando la

 

 

the temperature returns to within

 

 

température revient dans la plage de

 

temperatura vuelva a la gama de

 

 

operation range.

 

 

fonctionnement.

 

operación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERROR – 0 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Malfunction in the CD Shuttle.

 

 

Mauvais fonctionnement du changeur de

 

Mal funcionamiento del cambiador de

 

 

– Consult your Alpine dealer.

 

 

CD.

 

discos compactos.

 

 

Press the magazine eject button and

 

 

– Consultez votre revendeur Alpine.

 

– Consulte a su proveedor Alpine.

 

 

pull out the magazine. Check the

 

 

Appuyez sur la touche d'éjection du

 

Presione el botón de expulsión del

 

 

indication. Insert the magazine

 

 

chargeur et sortez-le. Vérifiez

 

cargador y extraiga éste. Compruebe

 

 

again. If the magazine cannot be

 

 

l'indication. Insérez de nouveau le

 

la indicación. Vuelva a insertar el

 

 

 

 

chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir

 

cargador.

 

 

pulled out, consult your Alpine

 

 

 

 

 

 

 

le chargeur, consultez votre revendeur

 

Si no puede extraer el cargador,

 

 

dealer.

 

 

 

 

 

 

 

Alpine.

 

consulte a su proveedor Alpine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magazine ejection not possible.

 

Impossible d'éjecter le chargeur.

 

No es posible extraer el cargador.

 

 

– Press the magazine eject button.

 

 

– Appuyez sur la touche d'éjection du

 

– Presione el botón de extracción del

 

 

If the magazine does not eject,

 

 

chargeur. Si le chargeur n'est pas

 

cargador. Si no puede extraer el

 

 

consult your Alpine dealer.

 

 

éjecté, consultez un revendeur Alpine.

 

cargador, consulte a su proveedor

61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alpine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 61
Contents CDA-7839/ CDA-7838 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Précautions Fonctionnement de base ContenuPrecauciones IndicePrécautions PrecautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Pose du panneau avant Attaching the Front PanelFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying Mise sous et hors tension Turning Power On and OffConexión y desconexión de la alimentación Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute CDA-7839 only BBE Mode On/OffEnglish Français Español Visualización de la hora Displaying Time Affichage de lheureSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Accord manuel Sintonía manual Manual TuningAccord par recherche automatique Automatic Seek TuningSintonía con búsqueda automática Mémorisation manuelle des stations Manual Storing Station PresetsAlmacenamiento manual de emisoras Mémorisation automatique des stations Automatic Memory of Station PresetsMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Storing into Direct Access Preset D.A.P. BandEnglish Accord dune station préréglée Tuning to Preset StationsSintonía de emisoras memorizadas Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreo Mono/Stereo SwitchingFM1 1 Alpine Titulación de emisoras memorizadas Titling Stations Attribution dun nom à Une stationEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Insertion et éjection dun disque Inserting/Ejecting DiscInserción/expulsión de discos Lecture normale et pause Normal Play and PauseReproducción y pausa normales Fast Forward Backward Music Sensor SkipDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreLecture répétée Repeat PlayReproducción con repetición X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoria X. Random PlayCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programs Balayage des plages Escaneo de programas Affichage du titre dun Displaying CD TitlesPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Controlling CD Shuttle Optional Commande dun changeur CD optionnelWhen a 12-disc CD Shuttle is connected English Français Español Multi-Changer Selection Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleEnglish Français Español Controls on Remote Control RUE-4185 supplied with CDA-7839 Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty En cas de problème Case of Difficulty CD playback sound skips without vibration HI Temp Case of Difficulty FM Tuner Section SpecificationsSection Tuner FM SpécificationsSección DEL Sintonizador DE FM EspecificacionesIndex Français Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC
Related manuals
Manual 72 pages 26.63 Kb