Alpine CDA-7839, CDA-7838 owner manual CD playback sound skips without vibration

Page 60

In Case of Difficulty En cas de problème

En caso de dificultad

English

Unable to fast forward or back- ward the CD.

The CD has been damaged.

Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can cause damage to the mechanism.

Français

Avance rapide ou inversion impossibles.

Le CD est endommagé.

Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil.

Español

El disco no avanza ni retrocede.

El disco compacto está dañado.

Extraiga el disco compacto y tírelo. La utilización de un disco compacto dañado en su unidad podría averiar el mecanismo.

CD playback sound skips due to vibration.

Improper mounting of the unit.

Securely re-mount the unit.

Disc is very dirty.

Clean the disc.

Disc has scratches.

Change the disc.

Pertes de son dues à des vibra-

El sonido salta debido a las

tions.

vibraciones.

Mauvais montage de l'appareil.

Montaje inadecuado de la unidad.

Réinstallez l'appareil correctement.

– Vuelva a montar la unidad firmemente.

Disque sale.

El disco está muy sucio.

Nettoyez le disque.

– Límpie el disco.

Disque rayé.

El disco posee rayaduras.

 

Remplacez le disque.

– Cambie el disco.

CD playback sound skips without vibration.

Dirty or scratched disc.

Clean the disc; damaged disc should be replaced.

Pertes de son non dues à des vibrations.

Disque sale ou rayé.

Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé.

El sonido salta sin haber vibraciones.

El disco está sucio o rayado.

Límpie el disco. Los discos dañados deberán reemplazarse.

Single (three-inch) disc does not play.

Single CD adaptor is used.

Single discs (3") can be played by inserting them into the CD compart- ment without CD adaptor.

60

Impossible de réproduire un CD de 8 cm (3 pouces).

Vous avez utilisé l'adaptaleur de CD de 8 cm.

Les disques de 3 pouces peuvent être lus sans qu'un adaptateur soit nécessaire.

No es posible reproducir un disco sencillo (8 cm) (3 pulgadas).

Un adaptador está utilizando para disco compacto sencillo.

Los discos sencillos (3") pueden reproducirse introduciéndolos en el compartimiento de discos compactos sin adaptador de discos compactas.

Image 60
Contents CDA-7839/ CDA-7838 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrecautions PrécautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Pose du panneau avantFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying Turning Power On and Off Mise sous et hors tensionConexión y desconexión de la alimentación Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute BBE Mode On/Off CDA-7839 onlyEnglish Français Español Displaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualAutomatic Seek Tuning Accord par recherche automatiqueSintonía con búsqueda automática Manual Storing Station Presets Mémorisation manuelle des stationsAlmacenamiento manual de emisoras Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Tuning to Preset Stations Accord dune station prérégléeSintonía de emisoras memorizadas Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserting/Ejecting Disc Insertion et éjection dun disqueInserción/expulsión de discos Normal Play and Pause Lecture normale et pauseReproducción y pausa normales Music Sensor Skip Fast Forward BackwardDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreRepeat Play Lecture répétéeReproducción con repetición X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programs Balayage des plages Escaneo de programas Displaying CD Titles Affichage du titre dunPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Discs Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected English Français Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control RUE-4185 supplied with CDA-7839 Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty En cas de problème Case of Difficulty CD playback sound skips without vibration HI Temp Case of Difficulty Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMIndex Français Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC
Related manuals
Manual 72 pages 26.63 Kb