Alpine CHM-S655 owner manual NE PAS Trop Augmenter LE

Page 3

WARNING

English

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. When prob- lems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equip- ment. Failure to do so may result in an accident or injury.

AVERTISSEMENT

Français

ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE PROBLEME. Si un problème se présente, absence du son ou de l'image, objets tombés dans l'appareil, dégagement de fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez immédia- tement l'appareil et contactez le revendeur où vous avez acheté l'appareil. Il y a risque d'accident et de blessure.

DO NOT OPERATE THE EQUIP- MENT OR LOOK AT THE SCREEN WHILE DRIVING THE VEHICLE. Operating the equipment may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause accident. Always stop the vehicle in a safe location before operating this equipment.

NE PAS FAIRE DE REGLAGES OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE. Votre attention sera détournée de la route et vous risquez un accident. Avant de faire fonction- ner l'appareil, arrêtez-vous et garez- vous dans un lieu sûr.

DO NOT RAISE THE VOLUME EXCESSIVELY. Keep the volume at a level where you can still hear outside noises while driving. Driving while unable to hear outside noises could be the cause of accident.

NE PAS TROP AUGMENTER LE

 

VOLUME. Réglez le volume de

 

manière à pouvoir entendre les bruits

 

extérieurs pendant la conduite. Si

 

vous ne pouvez pas entendre les

 

bruits extérieurs quand vous condui-

3

sez, vous risquez un accident.

 

Image 3
Contents CHM-S655RF Avertissement NE PAS Trop Augmenter LE Avertissement Contents Fonctionnement de base ContenuPage Précautions PrecautionsNew Discs Precautions PrécautionsPrecautions Précautions Preparation for Playback Préparation pour la lecture Preparation PréparationCD Tray Plateau de CD To eject Mise en marche initiale du système Initial System SetupRemarques Turning Power On Mise sous et hors tension OffRéglage de la fréquence du modulateur Modulator Frequency SettingControlling CD Shuttle Contrôle dun changeur PausePause Disc Access Accès au disque Music Sensor Skip Recherche musicale Saut English Français X. Random Play X. Lecture aléatoire Utilisable Disc Scan Balayage de disque Pressing the Power button Appuyant sur la touche Power Télécommande Remplacement de la pile Remote Control Battery ReplacementNettoyage des disques Disc CleaningCorrect Handling Manipulation correcteAu sujet des accessoires pour disque Disc AccessoriesNo Sound Case of Difficulty En cas de problèmeNo function Pas de fonction En cas de problème Case of DifficultyIndication pour le CD Shuttle Indication for CD ShuttleEeee Indication for CD Indication pour le CD ShuttleCD Shuttle Section SpecificationsSection DU CD Shuttle SpécificationsEnglish Français Index Accès au disque Avance rapide et retour rapide English Français Alpine Electronics of AMERICA, INC