Sony XR-C101 Remarques sur les cassettes, Table des matières, Entretien des cassettes

Page 15

Remarques sur les cassettes

Entretien des cassettes

Ne touchez pas la face sensible de la bande; toute salissure peut se déposer sur les têtes.

Eloignez les cassettes enregistrées des appareils contenant des aimants puissants comme les haut-parleurs ou les amplificateurs, car le son peut s’effacer partiellement ou être déformé.

N’exposez pas vos cassettes en plein soleil, au froid intense ou à l’humidité.

Le boîtier de la cassette peut chauffer un peu si vous écoutez la cassette pendant longtemps. Cette chaleur provient de l’amplificateur de puissance de l’autoradio. Ce n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.

Remarques sur les têtes de lecture de la platine à cassette

L’utilisation de cassettes entraîne à la longue une contamination de la tête de lecture, ce qui a pour effet une qualité sonore médiocre ou même une perte de son. Nous vous conseillons par conséquent de nettoyer la tête de lecture environ une fois par mois au moyen du set de cassette de nettoyage Sony. Si la qualité sonore ne s’est pas améliorée après avoir utilisé la cassette de nettoyage, consultez votre revendeur Sony.

Les cassettes usagées ou de qualité médiocre contaminent beaucoup plus rapidement la tête de lecture. Suivant le type de la cassette, la qualité sonore peut s’avérer médiocre après une ou deux lectures.

Remarque sur les cassettes de plus de 90 minutes

L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandée sauf pour une lecture prolongée et ininterrompue. La bande de ces cassettes est extrêmement fine et a tendance à se détendre. Elle s’emmêle facilement dans le mécanisme de la platine en cas de lecture et arrêts fréquents.

Table des matières

Retrait et pose de la façade

4

Réglage de l’horloge

5

Fonctionnement du lecteur de cassette

Ecoute d’une cassette

5

Ejection de la cassette

5

Bobinage rapide de la bande

6

Réception radio

Recherche automatique des stations

 

 

— Accord automatique

6

 

Accord par réglage de la fréquence

 

 

— Accord manuel

7

 

Mémorisation automatique des stations

 

 

— Fonction de mémoire automatique

7

 

Mémorisation de stations particulières

7

 

Réception des stations mémorisées

7

F

 

 

 

Autres fonctions

Réglage du son

8

Pour obtenir un son équilibré même à faible

 

niveau

 

— Correction physiologique

8

Fonctionnement du changeur

CD

Avec changeur(s) CD en option

Lecture d’un CD

8

Recherche des débuts de plage

 

— Fonction AMS (Automatic Music

 

Sensor)

8

Recherche d’un passage déterminé d’une plage

 

— Recherche manuelle

8

Changement de CD

9

Sélection du changeur

9

Entretien

9

Retrait de l’autoradio

10

Nomenclature des touches

11

Spécifications

12

Guide de dépannage

13

3

Actual total number:

Sony XR-C100/101 (E,F,H) 3-856-658-11 (2)

 

 

Image 15
Contents FM/AM FM/MW/LW Tuner section FeaturesPrecautions GeneralTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel Detaching the Front PanelAttaching the Front Panel Setting the Clock Cassette Player OperationEjecting the Cassette Searching for Stations Automatically Automatic TuningRadio Reception Fast-winding the TapeAutomatic Memory Function Tuning in by AdjustingFrequency Manual Tuning Receiving the Memorized StationsCD Changer Operation Other FunctionsSelecting CD Changers MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsDismounting the Unit Automatic memory button XR-C101 Button LocationsDuring CD playback Changing discs buttons ¡ XR-C100 MW/LW for the XR-C101 Specifications Power amplifier section Cassette player sectionRadio reception Troubleshooting GuideError displays with the operational CD changers connected Tape playbackPossibilité d’utilisation de changeurs CD CaractéristiquesPrécautions GénéralitésRemarques sur les têtes de lecture de la platine à cassette Remarques sur les cassettesTable des matières Entretien des cassettesAvertisseur Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade Pose de la façadeRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteEjection de la cassette Accord automatique Réception radioBobinage rapide de la bande Recherche automatique des stationsMémorisation automatique des stations Accord par réglage de laMémorisation de stations particulières Réception des stations mémoriséesLecture d’un CD Autres fonctionsFonctionnement du changeur CD Réglage du sonChangement de CD Sélection du changeurEntretien Retrait de l’autoradio Touches 1 2 Changement de CD ¡ XR-C100 A.MEM Touches grave/aigu/ balance/fader/volumePendant la réception radio Pendant la lecture CDSection amplificateur de puissance SpécificationsSection lecteur de cassette Section tunerLecture de CD Guide de dépannageLecture de cassette Réception radioTuner-gedeelte KenmerkenVoorzorgsmaatregelen AlgemeenOpmerkingen over de koppen van het cassettedeck Enkele opmerkingen over cassettesInhoudsopgave Omgaan met cassettesWaarschuwingstoon Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelVerwijderen van het voorpaneel Aanbrengen van het voorpaneelCassettes uitwerpen Bediening van het cassettedeckDe klok instellen Cassettes afspelenAutomatische afstemming Radio-ontvangstSnelspoelen Automatisch zoeken naar zendersHandmatige afstemming Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAlleen de gewenste zenders vastleggen Afstemmen op vastgelegde zendersKenmerken van het geluid instellen Goede weergave van hoge en lage tonen bij een laag volumeOverige functies Bediening van de CD- wisselaarCD’s wisselen OnderhoudDe gewenste CD-wisselaar instellen Apparaat verwijderen Toetsen ¡ XR-C100 Plaats van de toetsenTijdens afspelen van CD CD’s wisselenVersterkergedeelte Technische gegevensCassettedeck-gedeelte Radio-gedeelteAfspelen van CD’s Verhelpen van problemenCassettes afspelen Radio-ontvangstSony Corporation