Sony XR-C101 Zenders automatisch vastleggen in het geheugen, Afstemmen op vastgelegde zenders

Page 31

Afstemmen op een bepaalde frequentie

— Handmatige afstemming

1 Kies de gewenste afstemband. XR-C100:

A.MEM

FM/AM

FM I n FM II n AM n FM I

XR-C101:

A.MEM

TUNER

FM I n FM II n MW n LW n

 

FM I

2 Druk op een van beide zijden van de toets SEEK/AMS/MANU en houd de toets ingedrukt.

Laat de toets los als de gewenste zender wordt ontvangen.

MANU

MANU

SEEK

SEEK

AMS

AMS

Lagere frequenties

Hogere frequenties

zoeken

zoeken

VERKEERSVEILIGHEID!

Wanneer u tijdens het rijden wilt afstemmen, gebruik dan de automatische afstemming en de voorinstelnummertoetsen in plaats van de handmatige afstemming.

Zenders automatisch vastleggen in het geheugen

— Automatische geheugenfunctie

De zenders die het best worden ontvangen worden automatisch gezocht en opgeslagen per afstemband (FM I, FM II en AM (MG, LG voor de XR-C101). Per afstemband kunnen maximaal 6 zenders in volgorde van frequentie worden opgeslagen onder de voorinstelnummertoetsen 1 tot en met 6.

1 Kies de gewenste afstemband. XR-C100:

 

A.MEM

 

 

 

 

 

 

FM/AM

FM I n FM II n AM n FM I

 

 

 

XR-C101:

 

 

 

 

 

 

A.MEM

FM I n FM II n MW n LW n

 

TUNER

 

 

FM I

 

 

 

 

2

 

 

A.MEM

 

A.MEM

 

Houd de toets

FM/AM

(

TUNER

) meer

 

 

dan twee seconden ingedrukt.

Het apparaat begint te zoeken in de gekozen afstemband en slaat de ontvangen zenders automatisch op onder de voorinstelnummertoetsen 1 tot en met 6.

Alleen de gewenste zenders vastleggen

1 Kies de gewenste afstemband. XR-C100:

A.MEM

FM/AM

FM I n FM II n AM n FM I

XR-C101:

A.MEM

TUNER

FM I n FM II n MW n LW n

 

FM I

2 Stem af op de zender die u wilt opslaan onder een voorinstelnummertoets.

3 Houd de gekozen voorinstelnummertoets ( 1 tot en met

6) ongeveer twee seconden lang ingedrukt.

Het voorinstelnummer van de voorinstelnummertoets verschijnt in het uitleesvenster.

ST

FM

1043 1

Per afstemband(FM I, FM II en AM (MG, LG voor de XR-C101) kunnenmaximaal6zendersinelkegewenste volgordewordenopgeslagenonderde voorinstelnummertoetsen.OpdeFMkunnendusintotaal 12zenderswordenvastgelegdinhetgeheugen.

Alsuprobeerteenanderezenderopteslaanonderdezelfde voorinstelnummertoets,gaateeneventueleeerdere instellingvoordietoetsverloren.

Afstemmen op vastgelegde zenders

1 Kies de gewenste afstemband. XR-C100:

A.MEM

FM/AM

FM I n FM II n AM n FM I

XR-C101:

A.MEM

TUNER

FM I n FM II n MW n LW n

 

FM I

2 Druk even kort op de voorinstelnummertoets voor de gewenste zender.

Opmerking

Alsueengeheugentoetslangerdantweeseconden ingedrukthoudt,wordtdehuidigezenderopgeslagen.Om aftestemmenopdeinhetgeheugenopgeslagenzender moetuduskortopdegeheugentoetsdrukken.

NL

Bediening van het cassettedeck/Radio-ontvangst

7

Actual total number:

Sony XR-C100/C101 (E,F,H) 3-856-658-11(2)

 

 

Image 31
Contents FM/AM FM/MW/LW Tuner section FeaturesPrecautions GeneralTable of Contents Detaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelAttaching the Front Panel Cassette Player Operation Setting the ClockEjecting the Cassette Searching for Stations Automatically Automatic TuningRadio Reception Fast-winding the TapeAutomatic Memory Function Tuning in by AdjustingFrequency Manual Tuning Receiving the Memorized StationsCD Changer Operation Other FunctionsSelecting CD Changers MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsDismounting the Unit Automatic memory button XR-C101 Button LocationsDuring CD playback Changing discs buttons ¡ XR-C100MW/LW for the XR-C101 SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionRadio reception Troubleshooting GuideError displays with the operational CD changers connected Tape playbackPossibilité d’utilisation de changeurs CD CaractéristiquesPrécautions GénéralitésRemarques sur les têtes de lecture de la platine à cassette Remarques sur les cassettesTable des matières Entretien des cassettesAvertisseur Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade Pose de la façadeEcoute d’une cassette Réglage de l’horlogeEjection de la cassette Accord automatique Réception radioBobinage rapide de la bande Recherche automatique des stationsMémorisation automatique des stations Accord par réglage de laMémorisation de stations particulières Réception des stations mémoriséesLecture d’un CD Autres fonctionsFonctionnement du changeur CD Réglage du sonSélection du changeur Changement de CDEntretien Retrait de l’autoradio Touches 1 2 Changement de CD ¡ XR-C100 A.MEM Touches grave/aigu/ balance/fader/volumePendant la réception radio Pendant la lecture CDSection amplificateur de puissance SpécificationsSection lecteur de cassette Section tunerLecture de CD Guide de dépannageLecture de cassette Réception radioTuner-gedeelte KenmerkenVoorzorgsmaatregelen AlgemeenOpmerkingen over de koppen van het cassettedeck Enkele opmerkingen over cassettesInhoudsopgave Omgaan met cassettesWaarschuwingstoon Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelVerwijderen van het voorpaneel Aanbrengen van het voorpaneelCassettes uitwerpen Bediening van het cassettedeckDe klok instellen Cassettes afspelenAutomatische afstemming Radio-ontvangstSnelspoelen Automatisch zoeken naar zendersHandmatige afstemming Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAlleen de gewenste zenders vastleggen Afstemmen op vastgelegde zendersKenmerken van het geluid instellen Goede weergave van hoge en lage tonen bij een laag volumeOverige functies Bediening van de CD- wisselaarOnderhoud CD’s wisselenDe gewenste CD-wisselaar instellen Apparaat verwijderen Toetsen ¡ XR-C100 Plaats van de toetsenTijdens afspelen van CD CD’s wisselenVersterkergedeelte Technische gegevensCassettedeck-gedeelte Radio-gedeelteAfspelen van CD’s Verhelpen van problemenCassettes afspelen Radio-ontvangstSony Corporation