Sony XR-C101 Réception radio, Bobinage rapide de la bande, Recherche automatique des stations

Page 18

Bobinage rapide de la bande

Indicateur

Pour

Pour

de sens de

avancer

rebobiner

défilement*

 

 

(

 

 

9

Pour reprendre la lecture, appuyez sur l’autre touche d’avance rapide jusqu’à ce que la touche verrouillée se libère.

*Le témoin 9 ou ( clignote pendant le bobinage rapide delabande.

F

Réception radio

Recherche automatique des stations

— Accord automatique

1 Choisissez la gamme d’ondes.

XR-C100:

A.MEM

FM/AM

FM I n FM II n AM n FM I

XR-C101:

A.MEM

TUNER

FM I n FM II n MW n LW n

 

FM I

2 Appuyez brièvement sur l’un des deux côtés de la touche SEEK/AMS/MANU pour chercher la station (accord automatique).

MANU

MANU

SEEK

SEEK

AMS

AMS

Pour descendre

Pour monter

de fréquence

de fréquence

L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait sur une station. Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un des côtés de la touche jusqu’à ce que vous obteniez la station que vous cherchez.

Si la réception de la station FM stéréo donne un signal suffisant,

ST

1043

Letémoin“ST”s’allume.

Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur des stations trop faibles (recherche locale),

SENS

appuyez brièvement sur pour obtenir

l’indication “LCL”.

LOUD

Seuleslesstationsdontlesignalestsuffisammentintense serontaccordées.Lemode“local”nefonctionnequ’avec l’accordautomatique.

6

Actual total number:

Sony XR-C100/101 (E,F,H) 3-856-658-11 (2)

 

 

Image 18
Contents FM/AM FM/MW/LW General FeaturesPrecautions Tuner sectionTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel Detaching the Front PanelAttaching the Front Panel Setting the Clock Cassette Player OperationEjecting the Cassette Fast-winding the Tape Automatic TuningRadio Reception Searching for Stations AutomaticallyReceiving the Memorized Stations Tuning in by AdjustingFrequency Manual Tuning Automatic Memory FunctionOther Functions CD Changer OperationCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Selecting CD ChangersDismounting the Unit Changing discs buttons ¡ XR-C100 Button LocationsDuring CD playback Automatic memory button XR-C101Cassette player section SpecificationsPower amplifier section MW/LW for the XR-C101Tape playback Troubleshooting GuideError displays with the operational CD changers connected Radio receptionGénéralités CaractéristiquesPrécautions Possibilité d’utilisation de changeurs CD Entretien des cassettes Remarques sur les cassettes Table des matières Remarques sur les têtes de lecture de la platine à cassettePose de la façade Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade AvertisseurRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteEjection de la cassette Recherche automatique des stations Réception radioBobinage rapide de la bande Accord automatiqueRéception des stations mémorisées Accord par réglage de laMémorisation de stations particulières Mémorisation automatique des stationsRéglage du son Autres fonctionsFonctionnement du changeur CD Lecture d’un CDChangement de CD Sélection du changeurEntretien Retrait de l’autoradio Pendant la lecture CD Touches grave/aigu/ balance/fader/volumePendant la réception radio Touches 1 2 Changement de CD ¡ XR-C100 A.MEMSection tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture de cassette Lecture de CDAlgemeen KenmerkenVoorzorgsmaatregelen Tuner-gedeelteOmgaan met cassettes Enkele opmerkingen over cassettesInhoudsopgave Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckAanbrengen van het voorpaneel Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelVerwijderen van het voorpaneel WaarschuwingstoonCassettes afspelen Bediening van het cassettedeckDe klok instellen Cassettes uitwerpenAutomatisch zoeken naar zenders Radio-ontvangstSnelspoelen Automatische afstemmingAfstemmen op vastgelegde zenders Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAlleen de gewenste zenders vastleggen Handmatige afstemmingBediening van de CD- wisselaar Goede weergave van hoge en lage tonen bij een laag volumeOverige functies Kenmerken van het geluid instellenCD’s wisselen OnderhoudDe gewenste CD-wisselaar instellen Apparaat verwijderen CD’s wisselen Plaats van de toetsenTijdens afspelen van CD Toetsen ¡ XR-C100Radio-gedeelte Technische gegevensCassettedeck-gedeelte VersterkergedeelteRadio-ontvangst Verhelpen van problemenCassettes afspelen Afspelen van CD’sSony Corporation