Sony XR-C101 Bediening van het cassettedeck, De klok instellen, Cassettes afspelen

Page 29

De klok instellen

De klok werkt met een digitale 24-uurs cyclus.

Voorbeeld: instellen van de klok op 10:08 uur.

1

 

A.MEM

 

A.MEM

 

Druk op de

FM/AM

(

TUNER

) toets om

 

 

het apparaat aan te zetten.

2 Tijdweergave

DSPL

(Druk op de toets terwijl het apparaat werkt.)

DSPL

3 Houd de toets meer dan 2 seconden ingedrukt.

100

Het getal voor het uur knippert.

Stel het uur in.

(achteruit) (vooruit)

1000

4 Druk lichtjes op de SEL toets.

1000

De getallen voor de minuten knipperen.

Stel de minuten in.

(achteruit) (vooruit)

1008

5 Druk lichtjes op de

DSPL

toets.

Bediening van het cassettedeck

Cassettes afspelen

Nadat u een cassette in het apparaat hebt gestoken, wordt het afspelen automatisch gestart.

Om de bandlooprichting te wijzigen,

druk tegelijk op de toets 0 en de toets ).

Aanduiding van de bandlooprichting

Debovenkantvandecassettewordtafgespeeld.

Deonderkantvandecassettewordtafgespeeld.

Bij weergave wordt de bandlooprichting aan het eind van de band automatisch omgekeerd.

Opmerking

Voor u het toestel afzet, haalt u best de cassette eruit om beschadigingvandecassettetevoorkomen.

Cassettes uitwerpen

Druk op de toets om het afspelen te stoppen en werp de cassette uit.

NL

Bediening van het cassettedeck

1008

De klok begint te lopen.

Opmerking Deklokkanenkelwordeningesteldwanneerhetapparaat ingeschakeldis.Steldeklokdusinnadatuderadioof

cassettespeleralingeschakeldhebt.

5

 

Actual total number:

Sony XR-C100/C101 (E,F,H) 3-856-658-11(2)

 

 

Image 29
Contents FM/AM FM/MW/LW Precautions FeaturesGeneral Tuner sectionTable of Contents Attaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelDetaching the Front Panel Ejecting the Cassette Setting the ClockCassette Player Operation Radio Reception Automatic TuningFast-winding the Tape Searching for Stations AutomaticallyFrequency Manual Tuning Tuning in by AdjustingReceiving the Memorized Stations Automatic Memory FunctionCD Changer Operation Other FunctionsFuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Selecting CD ChangersDismounting the Unit During CD playback Button LocationsChanging discs buttons ¡ XR-C100 Automatic memory button XR-C101Power amplifier section SpecificationsCassette player section MW/LW for the XR-C101Error displays with the operational CD changers connected Troubleshooting GuideTape playback Radio receptionPrécautions CaractéristiquesGénéralités Possibilité d’utilisation de changeurs CDTable des matières Remarques sur les cassettesEntretien des cassettes Remarques sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait de la façade Retrait et pose de la façadePose de la façade AvertisseurEjection de la cassette Réglage de l’horlogeEcoute d’une cassette Bobinage rapide de la bande Réception radioRecherche automatique des stations Accord automatiqueMémorisation de stations particulières Accord par réglage de laRéception des stations mémorisées Mémorisation automatique des stationsFonctionnement du changeur CD Autres fonctionsRéglage du son Lecture d’un CDEntretien Changement de CDSélection du changeur Retrait de l’autoradio Pendant la réception radio Touches grave/aigu/ balance/fader/volumePendant la lecture CD Touches 1 2 Changement de CD ¡ XR-C100 A.MEMSection lecteur de cassette SpécificationsSection tuner Section amplificateur de puissanceLecture de cassette Guide de dépannageRéception radio Lecture de CDVoorzorgsmaatregelen KenmerkenAlgemeen Tuner-gedeelteInhoudsopgave Enkele opmerkingen over cassettesOmgaan met cassettes Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckVerwijderen van het voorpaneel Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelAanbrengen van het voorpaneel WaarschuwingstoonDe klok instellen Bediening van het cassettedeckCassettes afspelen Cassettes uitwerpenSnelspoelen Radio-ontvangstAutomatisch zoeken naar zenders Automatische afstemmingAlleen de gewenste zenders vastleggen Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAfstemmen op vastgelegde zenders Handmatige afstemmingOverige functies Goede weergave van hoge en lage tonen bij een laag volumeBediening van de CD- wisselaar Kenmerken van het geluid instellenDe gewenste CD-wisselaar instellen CD’s wisselenOnderhoud Apparaat verwijderen Tijdens afspelen van CD Plaats van de toetsenCD’s wisselen Toetsen ¡ XR-C100Cassettedeck-gedeelte Technische gegevensRadio-gedeelte VersterkergedeelteCassettes afspelen Verhelpen van problemenRadio-ontvangst Afspelen van CD’sSony Corporation