Sony XR-F21RDS operating instructions Sélection du type d’émission

Page 41

Préréglage du volume des messages d’information de trafic

Vous pouvez écouter ces messages à un niveau sonore préalablement réglé. Par exemple, même si vous avez ramené le volume à zéro, celui-ci passera automatiquement au niveau présélectionné dès le début de tout message relatif à la circulation routière. (Si le niveau du volume sonore de la lecture ou de l’émission en cours est supérieur à celui du niveau présélectionné, ce niveau sonore est maintenu).

1 Sélectionnez un émetteur FM et le niveau du volume sonore souhaité.

2 Appuyez sur la touche

SHUF

 

3

tout en

 

appuyant sur la touche SEL .

Lorsque vous entendez un bip sonore, le réglage est terminé.

Réception de messages d’urgence

En cas de danger en rapport avec une situation d’urgence ou une catastrophe naturelle, les stations RDS émettent des messages d’urgence pour avertir les conducteurs qui se déplacent dans la zone concernée. Ces messages ne peuvent être reçus qu’à la condition que les fonctions AF ou TA aient été préalablement activées. Lors de la réception d’un message d’urgence, la lecture d’une cassette, d’un disque compact ou d’un minidisque s’interrompt tandis que le tuner passe automatiquement en mode de réception FM afin de vous permettre d’écouter ces informations.

Sélection du type d’émission

Certaines stations font appel au système RDS pour faire la distinction entre leurs différents types d’émissions en cours de diffusion.

Il convient de faire la distinction entre les différents types d’émission qui suivent:

Types d’émissions

Affichage

 

 

 

Information

NEWS

Affaires en cours

AFFAIRS

Information

INFO

Sport

SPORT

Education

EDUCATE

Théâtre

DRAMA

Culture

CULTURE

Sciences

SCIENCE

Divers

VARIED

Pop

POP M

Rock

ROCK M

Variétés

M.O.R. M

Musique légère

LIGHT M

Musique classique

CLASSICS

Autres types de

OTHER M

musique

 

Non spécifié

NONE

(si la station ne spécifie pas

 

le type d’émission)

 

 

 

 

1

PTY

Appuyez sur la touche LIST en cours de

réception FM. nL’indication “PTY” apparaît à l’écran.

Si l’émetteur capté diffuse des données PTY (sélection du type d’émission), l’une des définitions d’émission indiquées ci-avant s’affichera à l’écran.

Si la station captée n’est pas une station RDS ou si aucune donnée RDS n’a été lue, l’indication “- - - - -” s’affiche. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “NEWS” ou d’autres types d’émissions en appuyant sur

la touche

LISTPTY .

PTY

I NFO

2 Appuyez de nouveau dans un délai de cinq secondes.

Les différents types d’émission s’afficheront dans l’ordre indiqué ci-avant.

PTY SPORT

voir page suivante n

F

Fonctions RDS

13

Actual total number:

Sony XR-F21RDS (E, F, G) 0-000-000-11(1)

Image 41
Contents Sony XR-F21RDS E,F,G Actual total numberTable of Contents With the CD changer connected With the CD changer and optional MD changer connectedGeneral FeaturesCassette player section Tuner sectionDetaching and Attaching the Front Panel PrecautionsDetaching the Front Panel Attaching the Front PanelSetting the Clock Cassette Player Operation Playing Tracks Repeatedly Radio ReceptionSearching for the Stations Automatically Skipping Blanks Automatically during TapeBTM Best Tuning Memory Function Tuning in by Adjusting the FrequencyMemorizing Only Desired Stations Memorizing Stations AutomaticallyReceiving the Memorized Stations RDS FunctionsOverview of the RDS Function Displaying the StationNameListening to a Regional Programme Listening to Traffic AnnouncementsSelect an FM station Continue to next page nSelecting the Programme Type Presetting the Volume of Traffic AnnouncementsAdjusting the Sound Characteristics Using RDS Data for Setting the Clock AutomaticallyOther Functions Muting the Sound QuicklyEnjoying Bass and Treble even at Low Volume Storing the Sound Characteristics of each SourceChanging the Illumination Color Muting the Beep TonePlaying a CD/MD CD/MD Changer OperationDisplaying the Recording Date of the Currently Selected MD PressSelecting a Desired Disc Locating the Desired PartChanging Discs Selecting CD/MD ChangersPress the List button momentarily Playing Tracks RandomlyCD Programme Memory Function Configuring a ProgrammeP10.1 With tracks you want to hearErasing Input Tracks Cancelling from Programme ModePlaying an Arranged Programme PGM 1+2P10.6 Inserting Tracks into a ProgrammeDEL --- P10.6 CD1 4 7 P10.6Erasing a Programme Completely Displaying the Registered CD Custom File FunctionPutting Your Personalized Titles onto the CDs CD1Changing a Registered Setting the Play and Skip Modes on the CDsErasing a Registered Title Playing Selected Tracks onFuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Playing the tracks with Skip settingsSony XR-F21 E,F,G Dismounting the UnitLocation of Controls Power amplifier section SpecificationsTape playback Troubleshooting GuideRadio reception Disc playNo Mag Display Cause SolutionFonctionnement de la platine Cassette Table des matièresAvec le changeur de CD raccordé Autres fonctionsGénéralités CaractéristiquesPartie platine à cassette Partie tunerRetrait et pose de la façade PrécautionsRemarques sur les cassettes Retrait de la façadeAvertisseur Réglage de l’horlogeEcoute d’une cassette Fonctionnement de la platine à cassetteEjection de la cassette Avance rapideLecture répétée Réception radioRecherche de la plage désirée Accord par réglage de la Fonction BTM Best Tuning MemoryMémorisation de stations particulières Mémorisation automatique des stationsPrésentation du système Fonctions RDSRéception des stations mémorisées Fonction AF Affichage du nom des stations et émetteursSyntoniser les stations RDS du Réseau de radiodiffusion’émetteur Ecoute d’une émission régionale’indication TA apparaît à l’écran Sélection du type d’émission Préréglage du volume des messages d’information de traficInterruption rapide du son Autres fonctionsRéglage des caractéristiques du son Fonction d’interruption du sonSuppression du bip Changer la couleur de l’éclairageMémoriser les caractéristiques du son de chaque source Changer la luminosité deAffichage manuel du titre du MD ou de la plage reproduite Ecoute d’un CD/MDAfficher la date d’enregistrement du MD sélectionné Localisation du début des plagesSélection d’un disque Localisation d’une partieChanger de disque Sélection d’un changeur de CD/MDRecherche d’un disque par Lecture aléatoire des plagesAppuyez sur la touche PGM pendant Fonction mémoire de programme CDDes plages que vous voulez écouter La fonction de la touche PGM change de la manière suivante Annuler le mode programmeEcoute d’un programme Ajouter des plages dans un programme Supprimer une plage programméeAppuyez sur la touche PGM pendant plus de deux secondes Reproduisez la plage à insérerCD1 7 2 P20.1 DEL --PGM2 Effacer un programme entierAfficher les titres Fonction de fichier CD personnaliséAttribution de titres personnalisés à vos CD Fonction Disc MemoChanger un titre Choix du mode PLAY/SKIPEffacer un titre enregistré CD1 5 SK I PNettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Démontage de l’unité Pour plus de détails, voyez les pages entourées d’un r Nomenclature des touchesFonction de Personnalisation dePartie amplificateur Partie syntonisateurLecture cassette Guide de dépannageRéception radio Lecture de disqueMessages d’erreur avec changeurs de CD/MD en option Affichage Cause SolutionKassettendeck InhaltWenn der CD-Wechsl er angeschlossen ist Wenn der CD-Wechsler angeschlossen istAllgemeines Ausstattung und FunktionenKassettendeck RadioAbnehmen und Anbringen Der Frontplatte SicherheitsmaßnahmenHinweise zu Kassetten Abnehmen der FrontplatteWarnton Einstellen der UhrWiedergeben einer Kassette KassettendeckAnsteuern des Anfangs Von Titeln Auswerfen einer KassetteWiederholtes Wiedergeben von Titeln Suchen des gewünschtenTitels Intro-Scan-Funktion Repeat-Play-FunktionAutomatische Sendersuche RadioBei schlechtem UKW Von SendernEmpfangen der gespeicherten Sender Speichern der gewünschten SenderÜberblick über das RDS RDS-FunktionenAnzeigen des Sendernamens AF-FunktionRegionalprogramme Empfangen von VerkehrsdurchsagenVerkehrsfunksendern zu suchen Local-Link-Funktion nur GroßbritannienVoreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Auswählen des ProgrammtypsSie dabei die Taste SEL gedrückt Programmtypen Display-AnzeigeDrücken Sie die Taste innerhalb von fünf Sekunden nochmals Automatisches Einstellen der Uhrzeit mit RDS„SEARCH blinkt im Display Während Sie einen UKW-SenderWeitere Funktionen Gute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke CD/MD-WechslerÄndern der Helligkeit im Display Wiedergeben einer CD/MDWechseln von CDs/MDs Ansteuern des Anfangs eines TitelsAnsteuern einer bestimmten Passage Anzeigen des Aufnahmedatums der gerade ausgewählten MDWiederholte Wiedergabe Auswählen von CD/MD- WechslernSuchen nach dem gewünschten Titel Intro-Scan-FunktionBestimmten CD/MD nach Suchen nach einerWiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge Namen List-up-FunktionCD1 5 3 P10.1 Zusammenstellen eines ProgrammsWenn der CD-Wechsler angeschlossen ist Drücken Sie die Taste PGM Sekunden langWiedergeben eines fertigen Programms Beenden des ProgrammodusDa t a Drücken Sie die Taste PGM mehr als Sekunden langCD1 2 8 P10.7 Einfügen von Titeln in ein ProgrammWollen erscheint im Display Programm gelöschtAnzeigen für Programm Löschen eines gesamten ProgrammsIm folgenden Beispiel wird Programm 1 gelöscht Drücken Sie mehr als 2 Sekunden lang Die TasteDamit wechseln Sie in den Nameneingabemodus Abspeichern individueller jeder Titel für CDsCD-Memo-Funktion Namens CD-Memo-Funktion Namen CD-Memo-FunktionDrücken Sie die Taste List mehr als 2 Sekunden lang Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste DsplEinstellen des Play/Skip- Modus für CDs Löschen eines individuellen NamensWiedergeben ausgewählter Titel auf Bank-FunktionAustauschen einer Sicherung WartungReinigen der Anschlüsse VorsichtAusbauen des Geräts Lage und Funktion der Bedienelemente Endverstärker Technische DatenTuner Kassettenwiedergabe StörungsbehebungRadiobetrieb CD/MD-WiedergabeDisplay Ursache Abhilfe Sony XR-F21RDS E,F,G