Sony XR-F21RDS Accord par réglage de la, Mémorisation de stations particulières

Page 37

Accord par réglage de la

fréquence — Accord manuel

1 Sélectionnez la gamme d’ondes.

TUNER

2 Maintenez enfoncé un des côtés de la touche PRST/DISC.

Lâchez la touche quand vous entendez la station recherchée.

PRST

Fréquences supérieures

DISC

 

 

Fréquences inférieures

COMMENT ÉVITER LES ACCIDENTS Quand vous conduisez, servez-vous de l’accord automatique et des préréglages plutôt que de l’accord manuel.

Mémorisation automatique des stations

— Fonction BTM (Best Tuning Memory)

Les stations les mieux captées sont automatiquement localisées et mémorisées dans l’ordre des fréquences.

1 Sélectionnez la gamme d’ondes.

TUNER

SCRL/BTM

2 Appuyez sur la touche SENS pendant plus de deux secondes.

Si aucun numéro de préréglage n’apparaît sur l’afficheur, les stations sont mémorisées sur toutes les touches de préréglage dans la gamme d’ondes sélectionnée.

Si un numéro de préréglage s’affiche, l’appareil mémorise les stations sur toutes les touches de préréglage qui suivent celle dont le numéro apparaît.

Par exemple, si vous avez choisi FM2 et que le numéro 3 est affiché,

la mémorisation partira du préréglage 3 en FM2 jusqu’au préréglage 10 en FM2.

3 FM1 et FM2 uniquement:

Appuyez brièvement sur la touche de prèsèlection INTRO1 , puis de nouveau pendant deux secondes environ jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

nLa station est mémorisée.

Répétez l’opération avec les touches de présélection de REPEAT2 à 10 .

Remarques

Si l’indication “AF OFF” est affichée et que vous activez la fonction BTM, l’appareil ne mémorisera que les stations qui ne transmettent pas de données RDS. Selon les conditions de réception, toutefois, il se peut que des stations RDS soient mémorisées.

Si vous ne mémorisez que des stations RDS (page 11), l’étape 3 n’est pas nécessaire.

Mémorisation de stations particulières

1 Sélectionnez la gamme d’ondes.

TUNER

 

 

 

F

2 Accordez la station que vous désirez

Fonctionnement

 

mémoriser sous une touche numérique.

 

3 Maintenez la touche de préréglage

de

choisie (de

INTRO

à

10 ) enfoncée

1

la

pendant environ deux secondes,

platineà

jusqu’au moment où vous entendez un

 

bip.

 

 

 

 

Le numéro du préréglage apparaît sur

cassette/Réception

l’afficheur.

 

 

 

 

 

 

 

Dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, OM et OL),

 

vous pouvez programmer un maximum de dix stations sur

 

les touches de préréglage numériques dans l’ordre de votre

 

choix. Cela représente donc 20 stations en FM. Si vous

 

mémorisez une station sur une touche numérique déjà

 

attribuée, le préréglage précédent est effacé.

radio

 

 

 

 

9

Actual total number:

Sony XR-F21RDS (E, F, G) 0-000-000-11(1)

Image 37
Contents Sony XR-F21RDS E,F,G Actual total numberTable of Contents With the CD changer connected With the CD changer and optional MD changer connectedGeneral FeaturesCassette player section Tuner sectionDetaching and Attaching the Front Panel PrecautionsDetaching the Front Panel Attaching the Front PanelSetting the Clock Cassette Player Operation Playing Tracks Repeatedly Radio ReceptionSearching for the Stations Automatically Skipping Blanks Automatically during TapeBTM Best Tuning Memory Function Tuning in by Adjusting the FrequencyMemorizing Only Desired Stations Memorizing Stations AutomaticallyReceiving the Memorized Stations RDS FunctionsOverview of the RDS Function Displaying the StationNameListening to a Regional Programme Listening to Traffic AnnouncementsSelect an FM station Continue to next page nSelecting the Programme Type Presetting the Volume of Traffic AnnouncementsAdjusting the Sound Characteristics Using RDS Data for Setting the Clock AutomaticallyOther Functions Muting the Sound QuicklyEnjoying Bass and Treble even at Low Volume Storing the Sound Characteristics of each SourceChanging the Illumination Color Muting the Beep TonePlaying a CD/MD CD/MD Changer OperationDisplaying the Recording Date of the Currently Selected MD PressSelecting a Desired Disc Locating the Desired PartChanging Discs Selecting CD/MD ChangersPress the List button momentarily Playing Tracks RandomlyCD Programme Memory Function Configuring a ProgrammeP10.1 With tracks you want to hearErasing Input Tracks Cancelling from Programme ModePlaying an Arranged Programme PGM 1+2P10.6 Inserting Tracks into a ProgrammeDEL --- P10.6 CD1 4 7 P10.6Erasing a Programme Completely Displaying the Registered CD Custom File FunctionPutting Your Personalized Titles onto the CDs CD1Changing a Registered Setting the Play and Skip Modes on the CDsErasing a Registered Title Playing Selected Tracks onFuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Playing the tracks with Skip settingsSony XR-F21 E,F,G Dismounting the UnitLocation of Controls Power amplifier section SpecificationsTape playback Troubleshooting GuideRadio reception Disc playNo Mag Display Cause SolutionFonctionnement de la platine Cassette Table des matièresAvec le changeur de CD raccordé Autres fonctionsGénéralités CaractéristiquesPartie platine à cassette Partie tunerRetrait et pose de la façade PrécautionsRemarques sur les cassettes Retrait de la façadeAvertisseur Réglage de l’horlogeEcoute d’une cassette Fonctionnement de la platine à cassetteEjection de la cassette Avance rapideRecherche de la plage désirée Réception radioLecture répétée Accord par réglage de la Fonction BTM Best Tuning MemoryMémorisation de stations particulières Mémorisation automatique des stationsRéception des stations mémorisées Fonctions RDSPrésentation du système Fonction AF Affichage du nom des stations et émetteursSyntoniser les stations RDS du Réseau de radiodiffusion’indication TA apparaît à l’écran Ecoute d’une émission régionale’émetteur Sélection du type d’émission Préréglage du volume des messages d’information de traficInterruption rapide du son Autres fonctionsRéglage des caractéristiques du son Fonction d’interruption du sonSuppression du bip Changer la couleur de l’éclairageMémoriser les caractéristiques du son de chaque source Changer la luminosité deAffichage manuel du titre du MD ou de la plage reproduite Ecoute d’un CD/MDAfficher la date d’enregistrement du MD sélectionné Localisation du début des plagesSélection d’un disque Localisation d’une partieChanger de disque Sélection d’un changeur de CD/MDRecherche d’un disque par Lecture aléatoire des plagesDes plages que vous voulez écouter Fonction mémoire de programme CDAppuyez sur la touche PGM pendant Ecoute d’un programme Annuler le mode programmeLa fonction de la touche PGM change de la manière suivante Ajouter des plages dans un programme Supprimer une plage programméeAppuyez sur la touche PGM pendant plus de deux secondes Reproduisez la plage à insérerCD1 7 2 P20.1 DEL --PGM2 Effacer un programme entierAfficher les titres Fonction de fichier CD personnaliséAttribution de titres personnalisés à vos CD Fonction Disc MemoChanger un titre Choix du mode PLAY/SKIPEffacer un titre enregistré CD1 5 SK I PEntretien Remplacement du fusibleNettoyage des connecteurs Démontage de l’unité Pour plus de détails, voyez les pages entourées d’un r Nomenclature des touchesFonction de Personnalisation dePartie amplificateur Partie syntonisateurLecture cassette Guide de dépannageRéception radio Lecture de disqueMessages d’erreur avec changeurs de CD/MD en option Affichage Cause SolutionKassettendeck InhaltWenn der CD-Wechsl er angeschlossen ist Wenn der CD-Wechsler angeschlossen istAllgemeines Ausstattung und FunktionenKassettendeck RadioAbnehmen und Anbringen Der Frontplatte SicherheitsmaßnahmenHinweise zu Kassetten Abnehmen der FrontplatteWarnton Einstellen der UhrWiedergeben einer Kassette KassettendeckAnsteuern des Anfangs Von Titeln Auswerfen einer KassetteWiederholtes Wiedergeben von Titeln Suchen des gewünschtenTitels Intro-Scan-Funktion Repeat-Play-FunktionAutomatische Sendersuche RadioBei schlechtem UKW Von SendernEmpfangen der gespeicherten Sender Speichern der gewünschten SenderÜberblick über das RDS RDS-FunktionenAnzeigen des Sendernamens AF-FunktionRegionalprogramme Empfangen von VerkehrsdurchsagenVerkehrsfunksendern zu suchen Local-Link-Funktion nur GroßbritannienVoreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Auswählen des ProgrammtypsSie dabei die Taste SEL gedrückt Programmtypen Display-AnzeigeDrücken Sie die Taste innerhalb von fünf Sekunden nochmals Automatisches Einstellen der Uhrzeit mit RDS„SEARCH blinkt im Display Während Sie einen UKW-SenderWeitere Funktionen Gute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke CD/MD-WechslerÄndern der Helligkeit im Display Wiedergeben einer CD/MDWechseln von CDs/MDs Ansteuern des Anfangs eines TitelsAnsteuern einer bestimmten Passage Anzeigen des Aufnahmedatums der gerade ausgewählten MDWiederholte Wiedergabe Auswählen von CD/MD- WechslernSuchen nach dem gewünschten Titel Intro-Scan-FunktionBestimmten CD/MD nach Suchen nach einerWiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge Namen List-up-FunktionCD1 5 3 P10.1 Zusammenstellen eines ProgrammsWenn der CD-Wechsler angeschlossen ist Drücken Sie die Taste PGM Sekunden langWiedergeben eines fertigen Programms Beenden des ProgrammodusDa t a Drücken Sie die Taste PGM mehr als Sekunden langCD1 2 8 P10.7 Einfügen von Titeln in ein ProgrammWollen erscheint im Display Programm gelöschtAnzeigen für Programm Löschen eines gesamten ProgrammsIm folgenden Beispiel wird Programm 1 gelöscht Drücken Sie mehr als 2 Sekunden lang Die TasteCD-Memo-Funktion Abspeichern individueller jeder Titel für CDsDamit wechseln Sie in den Nameneingabemodus Namens CD-Memo-Funktion Namen CD-Memo-FunktionDrücken Sie die Taste List mehr als 2 Sekunden lang Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste DsplEinstellen des Play/Skip- Modus für CDs Löschen eines individuellen NamensWiedergeben ausgewählter Titel auf Bank-FunktionAustauschen einer Sicherung WartungReinigen der Anschlüsse VorsichtAusbauen des Geräts Lage und Funktion der Bedienelemente Tuner Technische DatenEndverstärker Kassettenwiedergabe StörungsbehebungRadiobetrieb CD/MD-WiedergabeDisplay Ursache Abhilfe Sony XR-F21RDS E,F,G