Sony MDS-JE320 manual Mensajes del visualizador, Limitaciones del sistema, Mensaje Significado

Page 24

Información adicional

Mensajes del visualizador

En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador.

Mensaje

Significado

 

 

Blank Disc

Ha insertado un minidisco nuevo (en

 

blanco) o borrado.

 

 

Cannot Copy

Ha intentado realizar una segunda copia

 

de un minidisco digitalmente duplicado

 

(consulte la página 27).

 

 

Disc Error

El minidisco está anormal (o sin TOC).

 

Borre todas las canciones de otro minidisco

 

grabable antes de usarlo (consulte

 

“Borrado de todas las canciones de un

 

minidisco” de la página 18).

 

 

Disc Full

El minidisco está lleno (consulte

 

“Limitaciones del sistema”de esta página).

 

 

Impossible

Ha intentado combinar canciones durante

 

la reproducción de la primera canción.

 

Ha intentado especificar el punto B antes

 

del punto A para realizar el “Borrado A-

 

B”. El punto B sólo puede especificarse de

 

manera que esté después del punto A.

 

 

Name Full

La capacidad de titulación del minidisco

 

ha llegado a su límite (unos 1.700

 

caracteres).

 

 

NO DISC

No hay minidisco en el deck.

 

 

No Track

El minidisco insertado posee título pero

 

carece de canciones.

 

 

Protected

El minidisco insertado está protegido

 

contra la grabación.

 

 

Retry

El primer intento de grabación ha fallado

 

debido a una perturbación o a que el

 

minidisco está rayado, y está realizando un

 

segundo intento.

 

 

Retry Error

Debido a vibraciones del deck o a

 

rascaduras del minidisco, se han realizado

 

varios intentos pero sin éxito.

 

 

Sorry

Ha intentado combinar canciones que no

 

pueden combinarse.

 

Ha intentado borrar una parte de canción

 

que no puede borrarse.

 

 

Limitaciones del sistema

El sistema de grabación de su grabador de minidiscos es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio sistema de grabación del minidisco y no a causas mecánicas.

“Disc Full” aparecerá incluso antes de que se haya finalizado el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos)

Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco, aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de 255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones innecesarias o utilice otro disco grabable.

“Disc Full” aparecerá antes de llegar al número máximo de canciones

Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo que el cómputo de canciones aumentará haciendo que aparezca “Disc Full”.

El tiempo de grabación restante no aumentará incluso aunque borre numerosas canciones cortas

Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el tiempo de grabación.

Algunas canciones no podrán combinarse con otras

La combinación de canciones puede resultar imposible cuando tales canciones están editadas.

El tiempo grabado y el tiempo restante total del minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos)

La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos cada una, independientemente de lo corto que sea el material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del minidisco puede reducirse aún más debido a rascaduras del minidisco.

Las canciones creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante las operaciones de búsqueda.

Los números de canciones pueden no registrarse correctamente

La asignación o la grabación incorrecta de números de canciones puede resultar (1) cuando las canciones de un minidisco compacto se dividan en varias canciones más pequeñas durante la grabación digital, o (2) cuando ciertos minidiscos se graben con la indicación “LEVEL-SYNC” (es decir, la función de marcación automática de canciones activada).

24ES

Image 24
Contents MiniDisc Deck Precauciones ¡BienvenidoInformación sobre este manual Preparativos Grabación de minidiscosReproducción de minidiscos Edición de minidiscos grabadosDesembalaje Conexión del sistemaDescripción general ConexionesConexión del cable de alimentación NotasGrabación de un minidisco Para grabar a través de Ponga Input enPara proteger un minidisco contra el borrado accidental Para PresioneReproducción de un minidisco Para Haga lo siguienteNotas sobre la grabación Si aparece Protected en el visualizadorSi Din Unlock parpadea en el visualizador Si en el visualizador parpadea TOCConsejos útiles para la grabación Comprobación del tiempo grabable restante del minidiscoSi en el visualizador aparece Auto Cut corte automático Reproducción de las canciones recién grabadasGrabación sobre canciones existentes Ajuste del nivel de grabaciónSi en el visualizador parpadea Track Para grabar desde el medido de una canciónPara cancelar la marcación automática de canciones NotaPara parar la grabación preventiva Utilización del visualizador Localización de una canción específica Para localizar Realice lo siguientePara ir rápidamente al comienzo de la última canción Localización de un punto particular de una canción Para localizar un punto PresioneNotas sobre la edición Borrado de grabaciones Función de borradoBorrado de una sola canción Borrado de todas las canciones de un minidisco Se puede anular el borradoPara cancelar la función de borrado de A-B División de canciones grabadas Función de divisiónPara cancelar la función de división Combinación de canciones grabadas Función de combinaciónSe puede anular la división de canción Usted podrá dividir una canción durante la grabaciónPara cancelar la función de combinación Para cancelar la función de movimientoSe puede anular la combinación de canciones Titulación de grabaciones Función de titulación Si ha introducido un carácter erróneoPara borrar un carácter Para introducir un espacioPara cancelar la función de titulación Para cancelar la función de borrado de títulosPara cancelar la función de anulación Anulación de la última edición Función de anulaciónMensajes del visualizador Limitaciones del sistemaMensaje Significado Algunas canciones no podrán combinarse con otrasSolución de problemas Especificaciones Guía para el sistema de administración de copia en serie Continúa 27ESÍndice alfabético I, J, KV, W, X, Y, Z Nombres de los controlesPrecauções Bem-vindoAcerca deste manual Preparativos iniciais Gravação de minidiscosLeitura de minidiscos Edição de minidiscos gravadosDesempacotamento Ligação do sistemaIntrodução LigaçõesLigação do cabo de alimentação CA Gravação de um minidisco MD Para gravar através de Ajuste Input paraPara proteger um minidisco contra apagamento acidental Caso a indicação TOC pisque no mostradorPara Pressione Pode-se localizar e reproduzir uma faixa com o deck a parado Para ProcedimentoNotas acerca da gravação Caso a indicação Din Unlock pisque no mostradorCaso a indicação TOC pisque no mostrador Caso a indicação Protected apareça no mostradorConselhos úteis para gravação Verificação do tempo de gravação restante no minidiscoCaso Auto Cut apareça no mostrador corte automático Caso Smart Space apareça no mostrador espaçamento sensívelGravação sobre faixas existentes Ajuste do nível de gravaçãoDurante o piscar de Track no mostrador Para gravar a partir do meio da faixaPara cancelar a inserção automática de índex de faixa Gravação iniciada com Para cessar a gravação com início salvaguardadoUtilização do mostrador Localização de uma faixa específica Verificação do título e do tempo restante de uma faixaPara localizar Procedimento Para pausar a leitura no início de uma faixaLocalização de um ponto específico numa faixa Para localizar um ponto PressionePara cancelar a função de apagamento Notas acerca da ediçãoApagamento de gravações função de apagamento Apagamento de uma única faixaApagamento de todas as faixas num minidisco Pode desfazer a função de apagamentoPara cancelar a função de Apagamento A-B Divisão de faixas gravadas função de divisãoPara cancelar a função de divisão Combinação de faixas gravadas função de combinaçãoPode desfazer a função de divisão Para dividir uma faixa durante a gravaçãoPara cancelar a função de combinação Para cancelar a função de realocaçãoRealocação de faixas gravadas função de realocação Pode desfazer a função de combinaçãoIntitulação de gravações função de intitulação Caso tenha introduzido um caracter incorrectoPara apagar um caracter Para introduzir um espaçoPara cancelar a função de intitulação Para cancelar a função de apagamento de títulosPara cancelar a função de anulação Anulação da última edição função de anulaçãoMensagens de erro Limitações do sistemaMensagem Significado Algumas faixas não podem ser combinadas com outrasGuia para solução de problemas Especificações SaídasGeneralidades Acessórios fornecidosGuia para o Sistema de Gestão de Cópias em Série Leitor CDÍndice 28PY, Z Identificação dos controlosAtt observera VälkommenAngående denna bruksanvisning Förberedelserna InspelningSkivspelning på MD-spelare Redigering av inspelningsbara MD-skivorUppackning AnslutningarnaÖversikt AnslutningarnaNätanslutning OBSInspelning på en MD-skiva Inspelning via Ställ Input i lägetKoppla inte ur nätkabeln genast efter slutförd inspelning Hur en MD-skiva skyddas mot radering av misstagNär TOC blinkar i teckenfönstret Att Tryck påHur en MD-skiva spelas upp Att Gör det följandeAtt observera angående inspelning Om Protected visas i teckenfönstretOm Din Unlock blinkar i teckenfönstret När TOC blinkar i teckenfönstretPraktiska råd angående inspelning Kontroll av återstående inspelningstid på en MD-skivaUppspelning av nyss inspelade spår Det går att stänga av Auto Cut-funktionenÖverspelning av spår Utstyrning av inspelningsnivåNär Track blinkar i teckenfönstret Överspelning halvvägs in i ett spårHur automatisk kodning av spårnummer kopplas ur Kodning av spårnummer efter att spåren spelatsHur inspelningen avbryts Hur teckenfönstret används TryckSnabbval av önskat spår Kontrolll av återstående tid i och namnet på ett visst spårAtt leta fram Gör det följande Paus vid början av önskat spårSnabbsökning efter önskat läge inom ett spår Snabbsökning TryckAtt observera angående redigering Radering EraseRadering av ett enda spår Radering av en del av ett spår A-B Erase-funktionen Radering av samtliga spår på en MD-skivaHur spårens radering makuleras Det går att upphäva raderingenDet inspelade materialets uppdelning i olika spår Divide För att avbryta A-B-raderingenSammanslagning av spår CombineHur uppdelning av spår makuleras Det går att upphäva uppdelningenSpårens flyttning Move Hur spårens sammanslagning makulerasHur flyttning makuleras Det går att upphäva sammanslagningenLagring i minnet av namn Title Efter inmatning av fel teckenRadering av tecken Inmatning av ett mellanslagUpphävning av senaste redigering Undo Hur alla i minnet på en MD-skiva lagradeNamn raderas Name Erase-funktionen Meddelanden i teckenfönstret Begränsningarna vid inspelning på inspelningsbara MD-skivorMeddelandet Vad meddelandet anger Vissa spår kan inte slås samman med andra spårFelsökning Tekniska data Vägledning för digital seriekopiering Forts SAlfabetiskt register C, D, EReglagen, och deras benämningar Y, Z, Å, Ä, ÖPage