Sony MDS-JE320 manual Desembalaje, Conexión del sistema, Descripción general, Conexiones

Page 4

Preparativos

Desembalaje

Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:

Cables conectores de audio (2)

Cable óptico (1)

Conexión del sistema

Descripción general

En esta sección se describe cómo conectar el deck de minidiscos a un amplificador o a otros componentes, tales como un reproductor de discos compactos o a un deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier componente, cerciórese de desconectar la alimentación de todos los componentes.

 

LINE

DIGITAL

(ANALOG)

OPTICAL

IN

OUT

 

 

 

IN

 

 

L

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a una toma de la

 

 

 

 

red (a un temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en caso de grabación o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción controlada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mediante temporizador)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

TAPE/MD

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

IN

 

 

OPTICAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproductor de discos

 

 

 

 

Amplificador

 

 

compactos, deck de

 

 

 

 

 

 

cinta audiodigital, o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deck de minidiscos, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Flujo de la señal

¿Qué cables se necesitan?

• Cables conectores de audio (suministrados) (2)

Blanca

Blanca

[Canal

[Canal

izquierdo (L)]

izquierdo (L)]

Roja

Roja

[Canal

[Canal

derecho (R)]

derecho (R)]

• Cable óptico (se suministra) (1)

Conexiones

Conexión del deck a un amplificador

Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/OUT utilizando los cables de audio (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el cable codificado en color con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y blanco (canal izquierdo) con blanco. Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos.

Deck de minidiscos

Amplificador

LINE

TAPE / MD

 

(ANALOG)

 

OUT IN

IN OUT

 

 

 

L

 

L

R

 

R

: Flujo de la señal

Conexión del grabador a un componente digital, como un reproductor de discos compactos, un deck de cinta audiodigital, un amplificador digital, u otro deck de minidiscos

Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL OPTICAL IN utilizando un cable óptico (se suministra).

Quite los tapones de los conectores y luego inserte las clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas produciendo un chasquido.

Asegúrese de no doblar o atar el cable óptico.

Deck de minidiscos

Componente digital

 

DIGITAL

 

 

DIGITAL

 

 

OPTICAL

 

OPTICAL

 

IN

 

OUT

: Flujo de la señal

zConversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación

Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales en la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le permitirá grabar fuentes tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz, así como discos compactos y otros minidiscos.

4ES

Image 4
Contents MiniDisc Deck ¡Bienvenido PrecaucionesInformación sobre este manual Preparativos Grabación de minidiscosReproducción de minidiscos Edición de minidiscos grabadosDesembalaje Conexión del sistemaDescripción general ConexionesConexión del cable de alimentación NotasGrabación de un minidisco Para grabar a través de Ponga Input enPara proteger un minidisco contra el borrado accidental Para PresioneReproducción de un minidisco Para Haga lo siguienteNotas sobre la grabación Si aparece Protected en el visualizadorSi Din Unlock parpadea en el visualizador Si en el visualizador parpadea TOCConsejos útiles para la grabación Comprobación del tiempo grabable restante del minidiscoSi en el visualizador aparece Auto Cut corte automático Reproducción de las canciones recién grabadasGrabación sobre canciones existentes Ajuste del nivel de grabaciónSi en el visualizador parpadea Track Para grabar desde el medido de una canciónPara cancelar la marcación automática de canciones NotaPara parar la grabación preventiva Utilización del visualizador Para localizar Realice lo siguiente Localización de una canción específicaPara ir rápidamente al comienzo de la última canción Localización de un punto particular de una canción Para localizar un punto PresioneBorrado de grabaciones Función de borrado Notas sobre la ediciónBorrado de una sola canción Borrado de todas las canciones de un minidisco Se puede anular el borradoPara cancelar la función de borrado de A-B División de canciones grabadas Función de divisiónPara cancelar la función de división Combinación de canciones grabadas Función de combinaciónSe puede anular la división de canción Usted podrá dividir una canción durante la grabaciónPara cancelar la función de movimiento Para cancelar la función de combinaciónSe puede anular la combinación de canciones Titulación de grabaciones Función de titulación Si ha introducido un carácter erróneoPara borrar un carácter Para introducir un espacioPara cancelar la función de titulación Para cancelar la función de borrado de títulosPara cancelar la función de anulación Anulación de la última edición Función de anulaciónMensajes del visualizador Limitaciones del sistemaMensaje Significado Algunas canciones no podrán combinarse con otrasSolución de problemas Especificaciones Guía para el sistema de administración de copia en serie Continúa 27ESÍndice alfabético I, J, KV, W, X, Y, Z Nombres de los controlesBem-vindo PrecauçõesAcerca deste manual Preparativos iniciais Gravação de minidiscosLeitura de minidiscos Edição de minidiscos gravadosDesempacotamento Ligação do sistemaIntrodução LigaçõesLigação do cabo de alimentação CA Gravação de um minidisco MD Para gravar através de Ajuste Input paraCaso a indicação TOC pisque no mostrador Para proteger um minidisco contra apagamento acidentalPara Pressione Pode-se localizar e reproduzir uma faixa com o deck a parado Para ProcedimentoNotas acerca da gravação Caso a indicação Din Unlock pisque no mostradorCaso a indicação TOC pisque no mostrador Caso a indicação Protected apareça no mostradorConselhos úteis para gravação Verificação do tempo de gravação restante no minidiscoCaso Auto Cut apareça no mostrador corte automático Caso Smart Space apareça no mostrador espaçamento sensívelGravação sobre faixas existentes Ajuste do nível de gravaçãoDurante o piscar de Track no mostrador Para gravar a partir do meio da faixaPara cancelar a inserção automática de índex de faixa Gravação iniciada com Para cessar a gravação com início salvaguardadoUtilização do mostrador Localização de uma faixa específica Verificação do título e do tempo restante de uma faixaPara localizar Procedimento Para pausar a leitura no início de uma faixaLocalização de um ponto específico numa faixa Para localizar um ponto PressionePara cancelar a função de apagamento Notas acerca da ediçãoApagamento de gravações função de apagamento Apagamento de uma única faixaApagamento de todas as faixas num minidisco Pode desfazer a função de apagamentoPara cancelar a função de Apagamento A-B Divisão de faixas gravadas função de divisãoPara cancelar a função de divisão Combinação de faixas gravadas função de combinaçãoPode desfazer a função de divisão Para dividir uma faixa durante a gravaçãoPara cancelar a função de combinação Para cancelar a função de realocaçãoRealocação de faixas gravadas função de realocação Pode desfazer a função de combinaçãoIntitulação de gravações função de intitulação Caso tenha introduzido um caracter incorrectoPara apagar um caracter Para introduzir um espaçoPara cancelar a função de intitulação Para cancelar a função de apagamento de títulosPara cancelar a função de anulação Anulação da última edição função de anulaçãoMensagens de erro Limitações do sistemaMensagem Significado Algumas faixas não podem ser combinadas com outrasGuia para solução de problemas Especificações SaídasGeneralidades Acessórios fornecidosGuia para o Sistema de Gestão de Cópias em Série Leitor CDÍndice 28PY, Z Identificação dos controlosVälkommen Att observeraAngående denna bruksanvisning Förberedelserna InspelningSkivspelning på MD-spelare Redigering av inspelningsbara MD-skivorUppackning AnslutningarnaÖversikt AnslutningarnaNätanslutning OBSInspelning på en MD-skiva Inspelning via Ställ Input i lägetKoppla inte ur nätkabeln genast efter slutförd inspelning Hur en MD-skiva skyddas mot radering av misstagNär TOC blinkar i teckenfönstret Att Tryck påHur en MD-skiva spelas upp Att Gör det följandeAtt observera angående inspelning Om Protected visas i teckenfönstretOm Din Unlock blinkar i teckenfönstret När TOC blinkar i teckenfönstretPraktiska råd angående inspelning Kontroll av återstående inspelningstid på en MD-skivaUppspelning av nyss inspelade spår Det går att stänga av Auto Cut-funktionenÖverspelning av spår Utstyrning av inspelningsnivåNär Track blinkar i teckenfönstret Överspelning halvvägs in i ett spårHur automatisk kodning av spårnummer kopplas ur Kodning av spårnummer efter att spåren spelatsHur inspelningen avbryts Hur teckenfönstret används TryckSnabbval av önskat spår Kontrolll av återstående tid i och namnet på ett visst spårAtt leta fram Gör det följande Paus vid början av önskat spårSnabbsökning efter önskat läge inom ett spår Snabbsökning TryckRadering Erase Att observera angående redigeringRadering av ett enda spår Radering av en del av ett spår A-B Erase-funktionen Radering av samtliga spår på en MD-skivaHur spårens radering makuleras Det går att upphäva raderingenDet inspelade materialets uppdelning i olika spår Divide För att avbryta A-B-raderingenSammanslagning av spår CombineHur uppdelning av spår makuleras Det går att upphäva uppdelningenSpårens flyttning Move Hur spårens sammanslagning makulerasHur flyttning makuleras Det går att upphäva sammanslagningenLagring i minnet av namn Title Efter inmatning av fel teckenRadering av tecken Inmatning av ett mellanslagHur alla i minnet på en MD-skiva lagrade Upphävning av senaste redigering UndoNamn raderas Name Erase-funktionen Meddelanden i teckenfönstret Begränsningarna vid inspelning på inspelningsbara MD-skivorMeddelandet Vad meddelandet anger Vissa spår kan inte slås samman med andra spårFelsökning Tekniska data Vägledning för digital seriekopiering Forts SAlfabetiskt register C, D, EReglagen, och deras benämningar Y, Z, Å, Ä, ÖPage