Bushnell 11-8322G Vídeo Cámara de, Seleccione on en vez de OFF para poner, Foto fija

Page 25

Uso de las modalidades de operación (negrita indica los ajustes implícitos)

Modalidad

Icono

Ajustes

Descripción

Vídeo

Cámara de

OFF (apagado),

Seleccione “ON” en vez de “OFF” para poner

 

vídeo

ON (encendido)

la cámara en la modalidad de vídeo. Espere

 

 

 

varios segundos para que la cámara vuelva

 

 

 

automáticamente a la pantalla normal, y después

 

 

 

empiece a filmar pulsando SNAP.

 

 

 

El contador mostrará el tiempo transcurrido.

 

 

 

Pulse SNAP otra vez para dejar de filmar. El

 

 

 

contador avanzará de uno en uno, indicando

 

 

 

que el archivo de vídeo se ha guardado. Vuelva

 

 

 

al ajuste de la modalidad de vídeo y seleccione

 

 

 

OFF para reajustar la cámara a la modalidad de

 

 

 

foto fija.

Calidad

Hq (alta

High (alta),

Seleccione calidad “Hi” (recomendado) o “Lo”

 

calidad)

Low (baja)

para escoger la cantidad de compresión de

 

o Lq (baja

 

archivos, lo que afecta el tamaño del archivo de

 

calidad)

 

fotos. “Lo” permite almacenar más fotos en la

 

 

 

memoria, pero con una calidad reducida.

Resolución

Hi (alta) o

High (alta)

Seleccione resolución “Hi” (recomendada) o

 

Lo (baja)

(2.1mega pixels),

“Lo”, basándose en su preferencia para obtener

 

 

Low (baja)

fotos de mejor aspecto (Hi) o poder tomar un

 

 

(640x480 pixels)

mayor número de fotos (Lo).

 

 

 

25

 

 

 

 

ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L25 25

2/19/08 11:22:13 PM

Image 25
Contents Model#s 118322 /118322G Lit. # 98-0916/12-07 Instruction ManualImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L2 19/08 112207 PM Language English English Slide Open Camera and Binocular Parts GuideSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Video Camera to still photo modeSelect on instead of OFF to put the camera Camera60 or 60 Hz, 50 Hz Mode again and select OFFUnder fluorescent lighting appear normal Continuous OFF, 3Timer automatically cancels after use Self-Timer Clock OFF or OnDelete All ALL+Trash Camera will return to normal operationUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L15 19/08 112210 PM Binocular Instructions Set the diopter setting to zero and view a distant object FocusingInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Español Español LCD Guía de piezas de la cámara y de los binocularesConfiguraciónAMERA Parts y operación básica ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L24 19/08 112212 PM Seleccione on en vez de OFF para poner Vídeo Cámara deEmpiece a filmar pulsando Snap El contador mostrará el tiempo transcurridoFrecuencia 60 ó 60 Hz, 50 Hz Cancelar, entre en esta modalidad nuevamente yNormales ContinuaEncendido OFFUSO DE Imageview CON SU Computadora Requisitos del sistema mínimo Transferencia de fotos y vídeos a su PC continuación ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L31 19/08 112214 PM Enfoque Ojeras Figura Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L35 19/08 112215 PM Français Français USB Description des jumelles et de lappareil photoConfigurationAMERA Parts et fonctionnement de base Utiliser les modes dexploitation / Régler la date et lheure Vidéo Caméra vidéo Lappareil en mode vidéo. Attendre quelquesSélectionner on au lieu de OFF pour mettre Secondes que lappareil revienne à laffichageUtiliser les modes dexploitation La carte ou Pour formaterRetardateur sannule automatiquement après utilisation Utiliser Limageview Avec UN Ordinateur Configuration requise minimale Transfert de photos et de vidéos vers lordinateur suite ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L47 19/08 112217 PM Réglage en fonction de lacuité visuelle Mise AU Point Entretien DES Jumelles Garantie Limitée de Deux ans 50827 Köln Tel +49 221 Fax +49 221Bushnell Outdoor Products