Bushnell 11-8322G instruction manual ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L35 19/08 112215 PM

Page 35

GARANTÍA LIMITADA de DOS años

Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente:

1)Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo

2)Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3)Una explicación del defecto

4)Una prueba de la fecha de compra

5)El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la direcciÛn que se muestra a continuación:

En EE.UU. enviar a:

En CANADÁ enviar a:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Outdoor Products

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en con- tacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:

Bushnell Germany GmbH

European Service Center

Mathias-Brüggen-Str. 80

GERMANY

D- 50827 Köln

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2007 Bushnell Outdoor Products

Nota de la FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instalada y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante uno o más de las siguientes medidas:

·Reorientar o relocalizar la antena receptora.

·Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

·Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

·Consultar con el concesionario o un técnico experimentado en radio/televisión solicitándole asistencia.

Con este equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites para un aparato digital de acuerdo con la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento de la FCC.

Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin ningún aviso u obligación por parte del fabricante.

35

 

 

 

 

ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L35 35

2/19/08 11:22:15 PM

Image 35
Contents Model#s 118322 /118322G Lit. # 98-0916/12-07 Instruction ManualImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L2 19/08 112207 PM Language English English Slide Open Camera and Binocular Parts GuideSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Camera Camera to still photo modeVideo Select on instead of OFF to put the cameraContinuous OFF, 3 Mode again and select OFF60 or 60 Hz, 50 Hz Under fluorescent lighting appear normalCamera will return to normal operation Self-Timer Clock OFF or OnTimer automatically cancels after use Delete All ALL+TrashUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L15 19/08 112210 PM Binocular Instructions Set the diopter setting to zero and view a distant object FocusingInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Español Español LCD Guía de piezas de la cámara y de los binocularesConfiguraciónAMERA Parts y operación básica ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L24 19/08 112212 PM El contador mostrará el tiempo transcurrido Vídeo Cámara deSeleccione on en vez de OFF para poner Empiece a filmar pulsando SnapContinua Cancelar, entre en esta modalidad nuevamente yFrecuencia 60 ó 60 Hz, 50 Hz NormalesEncendido OFFUSO DE Imageview CON SU Computadora Requisitos del sistema mínimo Transferencia de fotos y vídeos a su PC continuación ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L31 19/08 112214 PM Enfoque Ojeras Figura Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L35 19/08 112215 PM Français Français USB Description des jumelles et de lappareil photoConfigurationAMERA Parts et fonctionnement de base Utiliser les modes dexploitation / Régler la date et lheure Secondes que lappareil revienne à laffichage Lappareil en mode vidéo. Attendre quelquesVidéo Caméra vidéo Sélectionner on au lieu de OFF pour mettreUtiliser les modes dexploitation Retardateur sannule automatiquement après utilisation Pour formaterLa carte ou Utiliser Limageview Avec UN Ordinateur Configuration requise minimale Transfert de photos et de vidéos vers lordinateur suite ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L47 19/08 112217 PM Réglage en fonction de lacuité visuelle Mise AU Point Entretien DES Jumelles Garantie Limitée de Deux ans 50827 Köln Tel +49 221 Fax +49 221Bushnell Outdoor Products