Bushnell 11-8322G instruction manual ConfigurationAMERA Parts et fonctionnement de base

Page 39

ConfigurationAMERA PARTS et fonctionnement de base

1.L'appareil photo est alimenté par deux piles alcalines, au lithium ou NiMh de format AAA (non fournies). Placer les piles dans leur compartiment, avec les ressorts au contact des bornes négatives (plates) de chaque pile. Un indicateur de charge des piles s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.

2.Insérer une carte SD (à « l'envers » avec les contacts métallique sur le dessus) dans le connecteur si une capacité de stockage accrue est souhaitée. L'appareil accepte les cartes SD (pas les cartes MMC) d'une capacité de 1 Go maximum. L'appareil comporte une mémoire interne de 16 Mo pouvant contenir plus de 100 photos. L'utilisation d'une carte n'est pas toujours nécessaire. Toutefois, le contenu de la mémoire interne est perdu si les piles sont enlevées ou déchargées, ce qui n'est pas le cas des photos stockées dans une carte mémoire SD. Les cartes SD de 256 Mo,

512Mo ou 1 Go de vitesse standard, disponibles dans la majorité des magasins d'informatique ou d'électronique grand public, constituent un bon choix pour l'ImageView, en particulier s'il est toujours utilisé en haute résolution.

3.Tenir le bouton MODE enfoncé jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume. L'appareil photo s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucun bouton n'est enfoncé. Remarque: lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur au moyen du câble USB fourni, l'appareil photo s'allume automatiquement et est alimenté depuis l'ordinateur et non par les piles.

4.Tenir l'ImageView sans bouger et appuyer sur SNAP pour prendre une photo (ou commencer/ arrêter de filmer si l'appareil est en mode vidéo). La mise au point de l'appareil est préglée pour prendre des photos nettes de 11 m environ à l'infini.

5.Pour éviter tout mouvement de l'appareil lors de l'utilisation d'un trépied, brancher le déclencheur à distance fourni dans la prise jack à côté du connecteur de carte SD et utiliser le déclencheur à distance plutôt que le bouton SNAP pour prendre les photos.

39

 

 

 

 

ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L39 39

2/19/08 11:22:16 PM

Image 39
Contents Model#s 118322 /118322G Lit. # 98-0916/12-07 Instruction ManualImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L2 19/08 112207 PM Language English English Slide Open Camera and Binocular Parts GuideSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Camera Camera to still photo modeVideo Select on instead of OFF to put the cameraContinuous OFF, 3 Mode again and select OFF60 or 60 Hz, 50 Hz Under fluorescent lighting appear normalCamera will return to normal operation Self-Timer Clock OFF or OnTimer automatically cancels after use Delete All ALL+TrashUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L15 19/08 112210 PM Binocular Instructions Set the diopter setting to zero and view a distant object FocusingInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Español Español LCD Guía de piezas de la cámara y de los binocularesConfiguraciónAMERA Parts y operación básica ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L24 19/08 112212 PM El contador mostrará el tiempo transcurrido Vídeo Cámara deSeleccione on en vez de OFF para poner Empiece a filmar pulsando SnapContinua Cancelar, entre en esta modalidad nuevamente yFrecuencia 60 ó 60 Hz, 50 Hz NormalesEncendido OFFUSO DE Imageview CON SU Computadora Requisitos del sistema mínimo Transferencia de fotos y vídeos a su PC continuación ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L31 19/08 112214 PM Enfoque Ojeras Figura Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L35 19/08 112215 PM Français Français USB Description des jumelles et de lappareil photoConfigurationAMERA Parts et fonctionnement de base Utiliser les modes dexploitation / Régler la date et lheure Secondes que lappareil revienne à laffichage Lappareil en mode vidéo. Attendre quelquesVidéo Caméra vidéo Sélectionner on au lieu de OFF pour mettreUtiliser les modes dexploitation Pour formater La carte ouRetardateur sannule automatiquement après utilisation Utiliser Limageview Avec UN Ordinateur Configuration requise minimale Transfert de photos et de vidéos vers lordinateur suite ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L47 19/08 112217 PM Réglage en fonction de lacuité visuelle Mise AU Point Entretien DES Jumelles Garantie Limitée de Deux ans 50827 Köln Tel +49 221 Fax +49 221Bushnell Outdoor Products