Bushnell 11-8323 Utilización del menú principal continuación, Icono Propósito Menú, Grupo del

Page 31

Utilización del menú principal

Tal como lo mencionamos anteriormente en este manual, el Compact Instant Replay viene preajustado para su reso- lución y calidad más altas posibles. La exposición, el equilibrio de blanco y otras variables se ajustan automáticamente. Esto significa que usted obtendrá buenos resultados para la mayoría de los temas e iluminación sin necesidad de ir a los menús y cambiar ninguna configuración o ajuste. Sin embargo, le recomendamos familiarizarse con las opciones disponibles de tal modo que pueda mejorar su fotografías si, por ejemplo, decide que están saliendo demasiado oscu- ras (muy común para escenas de nieve con la mayoría de las cámaras), o demasiado verde (bajo algunos tipos de luces fluorescentes). El menú principal, o de grabación, está organizado en seis grupos. Oprima el botón “Menu/OK” para ver estos grupos. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar un grupo, después use la flecha Hacia la derecha y las flechas Hacia arriba/Hacia abajo para ver los ítemes u opciones disponibles dentro del grupo. A continu- ación encontrará una descripción general de los grupos del menú y sus funciones:

 

Grupo del

 

Icono

Propósito

 

menú

 

 

 

 

Camera Mode

 

Permite seleccionar entre las modalidades de fotografía fija o uno de dos

 

(Modalidad de

 

videos (filmación). Aquí, las opciones del menú siempre muestran dos mo-

 

cámara)

 

 

dalidades que no están actualmente en uso. Por ejemplo, si está en modalidad

 

 

 

de vídeo “Replay”, las otras opciones se visualizarán en el menú Camera:

 

 

 

 

 

 

 

 

Modalidad de fotografía fija (icono de cámara) o modalidad de vídeo Normal

 

 

 

 

(icono de filmadora con flecha recta).

 

 

 

 

 

Exposure (Ex-

 

Proporciona opciones para ajustar el WB (equilibrio de blanco) y el EV (valor

 

posición)

 

 

de exposición) para ajustar con precisión la representación del color y la

 

 

 

 

exposición para distintas condiciones, si los ajustes automáticos normales no

 

 

 

 

producen la calidad o los resultados deseados.

 

Mode (Modali-

 

Permite la elección de “Escenas” prefijadas que optimizan los ajustes de la cá-

 

dad)

 

 

mara para acciones de deporte, paisajes y otros temas comunes de fotografías.

 

 

 

 

En este grupo del menú también se encuentran las opciones de Self Timer

 

60

 

 

(disparador automático o autotemporizador) y Rapid Sequence (secuencia

 

 

 

 

rápida).

11-8323 6LIM.indd

60-61

 

 

Utilización del menú principal continuación

Grupo del

Icono

Propósito

menú

 

 

Setup (Configu-

 

Proporciona opciones para configurar: Resolución (tamaño del archivo),

ración)

 

calidad (compresión del archivo), EV (valor de exposición), WB (equilibrio de

 

 

blanco) e ISO (sensibilidad a la luz)

 

 

 

Format (Formato)

 

Prepara para su uso una tarjeta de memoria SD nueva o previamente usada.

 

 

Borra (suprime) todos los archivos contenidos en la tarjeta. También se puede

 

 

usar para borrar rápidamente todo el contenido interno de la memoria, si no

 

 

se ha insertado una tarjeta SD.

 

 

 

Exit (Salir)

 

Sale del menú principal y regresa a la imagen preliminar en vivo.

 

 

 

La página siguiente proporciona una lista de todos los puntos y ajustes disponibles en los grupos del menú Main (Principal), junto con las descripciones de sus función. Ejecute los mismos procedimientos utilizados en el ejemplo anterior para desplazarse por las pantallas del menú para destacar y cambiar cualquiera de estos ajustes de acuerdo a sus propias preferencias o necesidades. El menú Review (Revisar)es diferente, pero más sencillo, con solamente cuatro grupos (Slide show, Delete, Editor y Exit [Show de diapositivas, Borrar, Editar y Salir]. Remítase a la sección “Menú Review” más adelante en este manual para obtener una descripción completa.

61

1/28/05 10:45:48 AM

Image 31
Contents Contents Turn On Install BatteriesOptional SD CardTechnical Specifications Still Photo Preview Display LCD Preview Display IconsNormal Video Movie VideoDisplayLoading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBatteries Installed Battery Compartment CoverShooting Normal or Instant Replay Videos Taking Still PhotosFollow steps 1-4 on the previous page, Taking Still Photos Menu Group Icon Purpose Using The Main MenuGroup Settings Description Main Menu System Default Settings in BoldMain Menu System Slide Review Display IconsReview Menu Reviewing and Deleting Your Photos and VideosSystem Requirements Minimum Software InstallationGroup Setting Description Review MenusTransferring The Photos & Videos to Your PC U.S.A. Send To Canada Send To Photo Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photosImage Size Megapixels Quality Internal MB SD Memory CardFrançais Optionnelle InstallationDes piles et de La carte SDClip vidéo Caractéristiques techniquesVidéo Replay Icônes affichées sur l’écran LCDVidéo Normal Visualisation de photo fixeMise en place d’une carte SD Piles installéesEmplacement de carte soulevez le volet Mise en place des pilesSaisie de photos fixes Saisie de clips vidéo en mode normal ou « Instant Replay »LCD/Mode Groupe menu Utilisation du menu principalUtilisation du menu principal suite Icône ButGroupe Réglages Description Options du menu principal suiteGroupe Article Réglages Description Groupe Article Icônes de visionnementMenu de visionnement Visionnement et effacement des photos et clips vidéoMenus de visionnement suite Installation du logicielSystème requis minimum 11-8323 6LIM.indd Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte SDPhotos Español Utilizando la perilla de enfoque central Tarjeta SDFormatee la OpcionalTransfiera Especificaciones técnicasVídeo VídeosVídeo normal Vídeo Replay Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarPantalla de filmación vídeo Pilas instaladas Instalación de las pilasInsertar una tarjeta SD Configuración básica del binocular y la cámaraTomar videos Normal o Instant Replay Tomar fotografías fijasGrupo del Icono Propósito Menú Utilización del menú principalUtilización del menú principal continuación Icono Propósito MenúGrupo Configuración Descripción Sistema del menú Principal continuaciónGrupo Diapositivas Después de unos pocos segundos Ver los iconos de visualizaciónMenú Review Revisar Revisión y borrado de fotografías y vídeosRequisitos de sistema mínimo Menú Review continuaciónCD-ROM En su cámara para dejar espacio para guardar imágenes nueva Imagen Calidad Memoria Tarjeta SDInterna 64 MB Deutsch Augen einstellen SD-KarteEinlegen TierenTechnische Spezifikationen Sekunden der Video LCD mit Vorschau der IconsDisplay für Standfotos-Vorschau Film Video DisplayBatterien eingelegt Batterien einlegenEine SD-Karte einsetzen Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera„Normal oder Instant Replay Videos aufnehmen Standfotos aufnehmenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsGruppe Einstellungen Beschreibung Hauptmenü System FortsetzungHauptmenü System Standardeinstellungen in Fettdruck AutoGruppe Artikel Einstel Beschreibung Lungen Icons im Überprüfungs-DisplayÜberprüfungsmenü Überprüfen und Löschen von Fotos und VideosLöschen Installation der SoftwareÜberprüfungsmenüs Fortsetzung Erforderliches System MinimumUm Platz für neue Bilder zu schaffen Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien Bildgröße Megapixel Qualität Interner 64 MB160 640 321 1284 642 2568 SpeicherItaliano Delle ottiche del Della card SDOpzionale Regolazione100 Specifiche tecniche101 Video normale Video Replay Visualizzazione Film Video Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD102 103104 Inserimento delle pileInserimento di una card SD Preparazione di base del binocolo e della fotocamera106 Come scattare una foto107 109 Uso del menu principaleUso del menu principale continuazione 108Gruppo Voce Impostazioni Descrizione Sistema del menu principale continuazione110 111Menu di revisione Visione e cancellazione delle foto e dei videoSistema menu Principale segue Le icone del displayRequisiti del sistema Minimo Installazione del softwareMenu di revisione segue 114117 Campo Megapixel Qualità Memoria Riferimenti capacità e memoria capacità max +/- 2 foto118 119121 120123 124 Especificações técnicas126 Ícones de display de visualização do LCDVídeo normal Display de visualização de fotografia still128 Como carregar as pilhasComo inserir o cartão SD Configuração básica do binóculo e câmara131 Como tirar fotografias stillComo filmar vídeos normais ou Instant Replay 130Grupo do menu Ícone Finalidade Como usar o Menu Principal132 133134 Sistema do Menu Principal continuação135 137 Menu de visualização136 Como visualizar e remover fotografias e vídeosComo transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa Menu de visualização continuaçãoRequisitos do sistema mínimos Instalação do Software141 140143 142Megapixels Quali Memória