Bushnell 11-8323 instruction manual Menú Review continuación, Requisitos de sistema mínimo, Cd-Rom

Page 34

Menú Review continuación

Grupo

Item

Configuración

Descripción

 

 

 

 

DELETE

Delete

Yes / No

Borra de la memoria la fotografía o vídeo que se visualiza actual-

(Borrar)

One

 

mente. Use las flechas Hacia arriba/Hacia abajo para encontrar el ar-

 

(Borrar

 

chivo que desea borrar. Para borrar, destaque el icono “Delete One”

 

uno)

 

(Borrar uno) y oprima “OK” (Aceptar). Después destaque “Yes” (Sí)

 

 

 

y oprima “OK” para borrar el archivo.

 

Delete

Yes / No

Borra todos archivos almacenados. Para borrar todos los archivos,

 

All (Bor-

 

(excepto los bloqueados - vea más abajo)destaque el icono “Delete

 

rar todo)

 

all” (Borrar todo) y oprima “OK”. Después destaque “Yes” (Sí)

 

 

 

y oprima “OK” para borrar todos los archivos actualmente en la

 

 

 

memoria.

EDITOR

Protect

Lock /

Cuando se bloquea un archivo de fotografía o vídeo se impide el

(Editar)

(Prote-

Unlock

borrado accidental. Se puede usar junto con “Delete All” para borrar

 

ger)

(Bloquear

rápidamente todas, excepto una o dos fotografías. Para bloquear la

 

 

(Desbloquear)

fotografía o vídeo actualmente visualizado, destaque el icono “Lock”

 

 

 

(Bloquear) y oprima “OK”. Para desbloquear un archivo previa-

 

 

 

mente bloqueado, selecciónelo usando las flechas Hacia arriba/Hacia

 

 

 

abajo, destaque el icono “Lock” nuevamente, y oprima “OK”.

 

Rotate

-90 Degree

Gira el cuadro de la imagen actual 90 grados en cualquiera de las dos

 

(Girar)

or +90

direcciones.

 

 

Degree

 

 

 

 

 

EXIT (Salir)

Exit

 

Sale del menú Review (Revisar) y regresa a la última imagen selec-

 

(Salir)

 

cionada para revisar.

66

11-8323 6LIM.indd 66-67

Requisitos de sistema (mínimo)

OS: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP

CPU: MMX Pentium® 200MHZ equivalente o más rápido (Pentium® III 500 MHz para PhotoSu- ite5™)

Memoria: 32MB mínimo (64MB recomendado para PhotoSuite)

Tarjeta de vídeo SVGA con VRAM 2MB, pantalla 800x600, color alto de 16 bits 200 MB de espacio libre en la unidad de disco duro (si va a instalar PhotoSuite) Puerto USB interno

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

Si está utilizando Windows 98, deberá instalar los controladores antes de conectar la cámara a su computadora (PC). Inserte el CD-ROM en la unidad de disco compacto (CD) de su computadora; funcionará automática- mente y se visualizará la pantalla de instalación. Seleccione “Install Driver” (Instalar controlador), después siga las instrucciones. Después de la instalación, inicie nuevamente su computadora. Las versionse Windows 2000, ME y XP no requieren controladores, ya que la cámara utiliza la norma de almacenamiento masivo USB, lo que permite accesar los archivos de fotos tal como si estuvieran almacenados en una unidad de disco duro exterior. Para cualquier sistema operativo (OS) Windows, si usted no está utilizando un software de edición de fotografías de su preferencia, puede instalar el programa Roxio PhotoSuite® del CD-ROM. Cerciórese de leer todos los Avisos de noticias (“Release Notes”), destacando los consejos o problemas potenciales pertinentes a la configuración y sistema operativo de su computadora.

Transferencia de fotos y vídeos a la computadora - Paso por paso

1.Si tiene la versión Windows 98/98SE, cerciórese de instalar el controlador primero.

2.Cerciórese de que el Instant Replay está encendido y conecte el cable que se suministra al puerto USB de la cá- mara (abra la cubierta del conector en el lado izquierdo del Replay), después directamente al puerto USB principal en su computadora. No use los puertos USB en el panel frontal/teclado ni núcleos múltiples sin alimentación de energía.

3.La pantalla LCD se apagará para ahorrar energía de las pilas, y el Instant Replay será reconocido por un dis- positivo de “almacenamiento masivo USB” normal. Esto significa que es muy fácil ver, editar o copiar a su disco

duro los archivos de la cámara, tal como si estuvieran almacenados en una unidad de disco dura exterior o un

67

CD-ROM.

 

 

 

 

1/28/05 10:45:50 AM

Image 34
Contents Contents Card Install BatteriesOptional SD Turn OnTechnical Specifications Movie VideoDisplay LCD Preview Display IconsNormal Video Still Photo Preview DisplayBattery Compartment Cover Basic Binocular and Camera SetupBatteries Installed Loading BatteriesShooting Normal or Instant Replay Videos Taking Still PhotosFollow steps 1-4 on the previous page, Taking Still Photos Using The Main Menu Menu Group Icon PurposeGroup Settings Description Main Menu System Default Settings in BoldMain Menu System Reviewing and Deleting Your Photos and Videos Review Display IconsReview Menu SlideReview Menus Software InstallationGroup Setting Description System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Photo Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photosImage Size Megapixels Quality Internal MB SD U.S.A. Send To Canada Send ToFrançais La carte SD InstallationDes piles et de OptionnelleCaractéristiques techniques Clip vidéoVisualisation de photo fixe Icônes affichées sur l’écran LCDVidéo Normal Vidéo ReplayMise en place des piles Piles installéesEmplacement de carte soulevez le volet Mise en place d’une carte SDSaisie de photos fixes Saisie de clips vidéo en mode normal ou « Instant Replay »LCD/Mode Icône But Utilisation du menu principalUtilisation du menu principal suite Groupe menuGroupe Réglages Description Options du menu principal suiteGroupe Article Réglages Description Visionnement et effacement des photos et clips vidéo Icônes de visionnementMenu de visionnement Groupe ArticleMenus de visionnement suite Installation du logicielSystème requis minimum 11-8323 6LIM.indd Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte SDPhotos Español Opcional Tarjeta SDFormatee la Utilizando la perilla de enfoque centralVídeos Especificaciones técnicasVídeo TransfieraVídeo normal Vídeo Replay Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarPantalla de filmación vídeo Configuración básica del binocular y la cámara Instalación de las pilasInsertar una tarjeta SD Pilas instaladasTomar fotografías fijas Tomar videos Normal o Instant ReplayIcono Propósito Menú Utilización del menú principalUtilización del menú principal continuación Grupo del Icono Propósito MenúGrupo Configuración Descripción Sistema del menú Principal continuaciónGrupo Revisión y borrado de fotografías y vídeos Ver los iconos de visualizaciónMenú Review Revisar Diapositivas Después de unos pocos segundosRequisitos de sistema mínimo Menú Review continuaciónCD-ROM En su cámara para dejar espacio para guardar imágenes nueva Imagen Calidad Memoria Tarjeta SDInterna 64 MB Deutsch Tieren SD-KarteEinlegen Augen einstellenTechnische Spezifikationen Film Video Display LCD mit Vorschau der IconsDisplay für Standfotos-Vorschau Sekunden der VideoGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Batterien einlegenEine SD-Karte einsetzen Batterien eingelegtStandfotos aufnehmen „Normal oder Instant Replay Videos aufnehmenBenutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckAuto Hauptmenü System FortsetzungHauptmenü System Standardeinstellungen in Fettdruck Gruppe Einstellungen BeschreibungÜberprüfen und Löschen von Fotos und Videos Icons im Überprüfungs-DisplayÜberprüfungsmenü Gruppe Artikel Einstel Beschreibung LungenErforderliches System Minimum Installation der SoftwareÜberprüfungsmenüs Fortsetzung LöschenUm Platz für neue Bilder zu schaffen Speicher Bildgröße Megapixel Qualität Interner 64 MB160 640 321 1284 642 2568 Anmerkung bezüglich FCC RichtlinienItaliano Regolazione Della card SDOpzionale Delle ottiche del100 Specifiche tecniche101 103 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD102 Video normale Video Replay Visualizzazione Film VideoPreparazione di base del binocolo e della fotocamera Inserimento delle pileInserimento di una card SD 104106 Come scattare una foto107 108 Uso del menu principaleUso del menu principale continuazione 109111 Sistema del menu principale continuazione110 Gruppo Voce Impostazioni DescrizioneLe icone del display Visione e cancellazione delle foto e dei videoSistema menu Principale segue Menu di revisione114 Installazione del softwareMenu di revisione segue Requisiti del sistema Minimo117 119 Riferimenti capacità e memoria capacità max +/- 2 foto118 Campo Megapixel Qualità Memoria120 121123 Especificações técnicas 124Display de visualização de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDVídeo normal 126Configuração básica do binóculo e câmara Como carregar as pilhasComo inserir o cartão SD 128130 Como tirar fotografias stillComo filmar vídeos normais ou Instant Replay 131133 Como usar o Menu Principal132 Grupo do menu Ícone Finalidade134 Sistema do Menu Principal continuação135 Como visualizar e remover fotografias e vídeos Menu de visualização136 137Instalação do Software Menu de visualização continuaçãoRequisitos do sistema mínimos Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141143 142Megapixels Quali Memória