JVC KS-AX4550 manual Luidsprekersysteem, Sistemas DE Altavoces, Högtalarsystem

Page 5

LUIDSPREKERSYSTEEM

Deze versterker is uitgerust met twee soor ten aansluitingen voor de luidsprekers: Normale modus (Normal Mode) en de brugmodus (Bridge Mode).

U kunt afhankelijk van de opstelling van de luidsprekers een van beide aan- sluitingen kiezen.

Als u voor de brugmodus kiest, is het uitgangsniveau van de luidsprekers mini- maal twee keer zo sterk als bij de normale modus.

Neem echter wel de volgende aanwijzin- gen in acht:

Als de aardingskabel zowel voor de luidsprekerkabels voor de linker/rechter als de luidsprekers aan de voor- /achterzijde wordt gebruikt, kan deze eenheid niet worden gebruikt. U dient altijd aparte kabels voor de luidsprekers te gebruiken. In dit geval dient u de kabels anders aan te sluiten.

Aangezien het uitgangsniveau van deze versterker hoog is, dient u luidsprekers te gebruiken met een groter vermogen (per kanaal) dan wat in de onderstaande

tabel staat vermeld en waarvan de impedantie ligt tussen 2 en 8 (4 tot 8 voor de brugmodus).

[Normale modus]

(2 tot 8 Ω)

 

 

 

Modellen

 

Max. uitgangsvermogen

 

 

 

 

KS-AX4750

 

 

200 W /kanaal

 

 

 

 

KS-AX4550

 

 

100 W /kanaal

[Brugmodus]

 

(4 tot 8 )

 

 

 

Modellen

 

Max. uitgangsvermogen

 

 

 

 

KS-AX4750

 

 

560 W /kanaal

 

 

 

 

KS-AX4550

 

 

260 W /kanaal

Als u luidsprekers aansluit die niet aan de bovenstaande criteria voldoen, dient u het volumeniveau te verlagen omdat u anders het gevaar loopt de luidsprekers te beschadigen.

Als u een systeem gebruikt waarvan u de maximaal toegestane ingangniveaus voortdurend overschrijdt, loopt u het gevaar de luidsprekers te beschadigen.

SISTEMAS DE ALTAVOCES

Este amplificador provee dos tipos de conexiones para altavoces: modo normal y modo en puente.

Escoja uno u otro tipo de conexiones, dependiendo de la configuración de altavoces de su automóvil.

Cuando opere con la conexión de modo en puente, el nivel de salida de los altavoces aumenta más de dos veces el modo normal.

Asegúrese de tener en cuenta los puntos siguientes:

Si hay un cable de conexión a masa común para ambos conexionados de altavoces izquierdo/derecho y delantero/trasero, esta unidad no debe ser usada. Emplee siempre cables de conexión independientes para los altavoces en uso. En este caso, vuelva a realizar los conexionados.

Como los niveles de salida de este amplificador son altos, utilice altavoces cuya potencia admisible sea mayor que

la indicada en la tabla de abajo (por canal), y cuya impedancia sea de 2 a 8 (4 a 8 para el modo en puente).

[Modo normal]

(2 a 8 )

 

 

Modelos

Potencia de salida máx.

 

 

 

KS-AX4750

 

200 W /canal

 

 

 

KS-AX4550

 

100 W /canal

[Modo en puente]

(4 a 8 )

 

 

Modelos

Potencia de salida máx.

 

 

 

KS-AX4750

 

560 W /canal

 

 

 

KS-AX4550

 

260 W /canal

Para evitar daños en los altavoces, baje el nivel de volumen cuando conecte altavoces cuya potencia no se ajuste a los valores indicados arriba.

El uso continuo de un sistema que exceda los niveles de entrada máximos admisibles puede producir daños en los altavoces.

HÖGTALARSYSTEM

Förstärkaren medger två olika typer av högtalaranslutning: Normalläget och bryggläget.

Du kan välja endera typen av anslutning, beroende på vilken högtalarkonfiguration du har i din bil.

Om du använder bryggläget för anslutningen så blir högtalarnas uteffekt mer än dubbelt så hög som i normalläget.

Var alltid noga med att beakta följande:

Om jordledaren är gemensam för både vänster/höger och främre/bakre högtalarsladd så kan denna enhet inte användas. Använd alltid oberoende sladdar för de högtalare som används. Dra om sladdarna om så är fallet.

Eftersom förstärkarens utsignalnivåer är höga ska du använda högtalare med högre effektkapacitet än de som anges

nedan (per kanal), och med en impedans på från 2 till 8 (4 till 8 för bryggläget).

[Normalläget]

(2 till 8 Ω)

 

 

 

Modeller

 

Max. uteffekt

 

 

 

KS-AX4750

 

200 W /kanal

 

 

 

KS-AX4550

 

100 W /kanal

[Bryggläget]

(4 till 8 )

 

 

Modeller

 

Max. uteffekt

 

 

 

KS-AX4750

 

560 W /kanal

 

 

 

KS-AX4550

 

260 W /kanal

Vid anslutning av högtalare som inte har ovanstående effektkapacitet ska ljudnivån sänkas, eftersom högtalarna annars kan skadas.

Kontinuerligt bruk av ett system som överskrider de högsta tillåtna ingångsnivåerna kan skada högtalarna.

5

Image 5
Contents Model No Serial No For Customer UseVorsichtmassnahmen UND Hinweise English Deutsch FrançaisObservera OCH ANM Waarschuwingen EN OpmerkingenPrecauciones Y Notas Systemes D’ENCEINTES Speaker SystemsLautsprechersysteme Högtalarsystem LuidsprekersysteemSistemas DE Altavoces Mounting Einbau Montage Installatie Montaje Montering Avant de commencer la connexion Connexion en mode normal pour KS-AX4750NUR für KS-AX4550 Wenn es bei Ih Rem Receiver Keinen Line-AusgangLuidsprekers Aansluiten Connexion en mode normal pour KS-AX4550Högtalaranslutningar De autoradio-ontvangerConnexion en mode en pont pour le KS-AX4750 Conector Conductor del altavoz Delantero Trasero Gris Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX4550Blanco Gris rayasNormal status, the POWER/ Protector lamp lights green Power Supply SpannungsversorgungStroomvoorziening Fuente DE Alimentacion Strömförsörjning De normale status is de POWER/ PROTECTOR-lamp groenControls Bedienelemente Commandes Regelaars Mandos Reglage EN CAS DE Difficultes TroubleshootingFehlersuche Felsökning Problemen OplossenLocalización DE Averías Spezifikationen SpecificationsSpecificaties Specifikationer Especificaciones