JVC KS-AX4550 manual Waarschuwingen EN Opmerkingen, Precauciones Y Notas, Observera OCH ANM

Page 3

NEDERLANDS

 

ESPAÑOL

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC- produkt! Wij verzoeken u de gebruiksaanwij- zing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.

WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN

Dit apparaat mag alleen worden gebruikt bij elektrische systemen die werken op 12 V gelijkstroom met negatieve aarding.

Dit toestel heeft een BTL-versterker-

circuit (symmetrisch zonder transformator), d.w.z. met een drijvend aardsysteem. Let derhalve op de vol- gende punten:

Zorg dat de “–” polen van de luidsprekers niet op een gezamenlijk punt worden aangesloten.

Verbind ze niet met elkaar.

Sluit ze niet op een metalen onderdeel of de carrosserie aan.

Bedek de ongebruikte klemmen met isolatieband zodat er geen kortsluiting kan optreden.

Als u verlengkabels gebruikt, dient deze zo dik en kort mogelijk te zijn. Bevestig deze verlengkabel met isolerende tape.

Zorg dat er voldoende ruimte tussen de antenne en de bedrading van dit toestel.

Let er bij het vervangen van de zekering op dat u alleen een zekering van 20 A (ampère) gebruikt.

Zorg dat er geen steentjes, zand of metalen voorwerpen in het toestel terecht komen.

De hittegrille wordt erg heet wanneer deze in gebruik is (en ook erna). Raak de hittegrille niet aan.

Veeg stof regelmatig weg zodat de ventilatie niet door stof kan worden gehinderd.

Als u een cassette, de radio, een CD of MD lange tijd op een hoog volume afspeelt en de motor uit hebt staan of stationair laat draaien, raakt de accu snel uitgeput.

Schroef de eenheid NOOIT openen. In de eenheid bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker hoeven te worden onderhouden.

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

PRECAUCIONES Y NOTAS

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:

Cerciórese de no conectar a un punto común los terminales “–” de los altavoces.

No los conecte entre si.

No los conecte a piezas metálicas ni al chasis.

Cubra los terminales que no están en uso con cinta adhesiva, para evitar cortocircuitos.

Si utiliza un cable prolongador, éste debe ser lo más grueso y corto posible; conéctelo firmemente con cinta aislante.

Asegúrese de dejar un espacio adecuado entre la antena y los cables de esta unidad.

Cuando reemplace el fusible, utilice sólo fusibles de 20 A (amperios).

Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro de la unidad.

El disipador de calor se calienta mucho mientras se está utilizando (y también después de su utilización). Tenga cuida- do de no tocarlo.

Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado.

La batería se descargará si se reproduce una cinta, la radio, un CD o un MD etc. muy alto durante un largo periodo de tiempo mientras el motor está apagado o al ralentí.

NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.

Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.

OBSERVERA OCH ANM

Enheten får endast drivas av 12-V likströmsystem med NEGATIV jordning.

Denna apparat använder en BTL

(balanserad transformatorlös) förstärkarkrets och ett flytande jordningssystem. Tänk därför på det

följande:

Anslut inte högtalarens minuskontakter

“–” till en gemensam punkt.

Anslut dem inte till varandra.

Anslut dem inte till ett metallföremål eller karossen.

Linda in oanvända ledningar med isoleringsband för att skydda dem mot kortslutning.

Om förlängningssladd används ska den vara så tjock och kort som möjligt. Anslut ordentligt och använd eltejp.

Håll apparatens kablar på behörigt avstånd från antennen.

Använd bara säkring på 20 A vid säkringsbyte.

Se till att grus, sand eller metallföremål inte tränger in i apparaten.

Kyldonet blir mycket varmt vid använd- ning (och är det efter användning). Var noga med att inte beröra det.

Damma av ventilationshålen regel- bundet så att värmen kan tränga ut.

Batteriet laddas ur om kassettband, radio, CD, MD eller annan källa spelas med hög ljudvolym under längre tid, med motorn avstängd eller på tomgång.

TA ALDRIG isär enheten eftersom den inte innehåller några enheter som du som användare själv kan utföra service på.

3

Image 3
Contents Model No Serial No For Customer UseVorsichtmassnahmen UND Hinweise English Deutsch FrançaisWaarschuwingen EN Opmerkingen Precauciones Y NotasObservera OCH ANM Speaker Systems LautsprechersystemeSystemes D’ENCEINTES Luidsprekersysteem Sistemas DE AltavocesHögtalarsystem Mounting Einbau Montage Installatie Montaje Montering Rem Receiver Keinen Line-Ausgang Connexion en mode normal pour KS-AX4750Avant de commencer la connexion NUR für KS-AX4550 Wenn es bei IhDe autoradio-ontvanger Connexion en mode normal pour KS-AX4550Luidsprekers Aansluiten HögtalaranslutningarConnexion en mode en pont pour le KS-AX4750 Gris rayas Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX4550Conector Conductor del altavoz Delantero Trasero Gris BlancoNormal status, the POWER/ Protector lamp lights green Power Supply SpannungsversorgungStroomvoorziening Fuente DE Alimentacion Strömförsörjning De normale status is de POWER/ PROTECTOR-lamp groenControls Bedienelemente Commandes Regelaars Mandos Reglage Troubleshooting FehlersucheEN CAS DE Difficultes Problemen Oplossen Localización DE AveríasFelsökning Spezifikationen SpecificationsSpecificaties Specifikationer Especificaciones