Tasco 119234 instruction manual Delay

Page 76

Menüelement

Einstellungen

Beschreibung

 

(Fett = Standard)

 

 

 

 

Delay

Minuten

Bestimmt die Länge der Wartezeit der

(Verzögerung)

(0-10) oder

Kamera, bis sie auf weitere Auslöser des

 

Sekunden(0-59)

PIR-Sensors reagiert, nachdem das Tier

 

eingeben

das erste Mal von der Kamera entdeckt

 

Standard-

wurde und in Reichweite des Sensors

 

verzöger-

verbleibt. Solange die Einstellung auf

 

ungszeit=10

“Auslöser ignorieren” steht, nimmt die

 

Sekunden

Kamera weder Fotos noch Videos auf.

 

 

Dadurch wird ein schnelles Belegen des

 

 

Speicherplatzes auf der Karte mit zu vielen

 

 

sich wiederholenden Bildern vermieden.

 

 

Die Einstellungen beginnen bei der

 

 

Standardzeit von 10 Sekunden. Drücken

 

 

Sie OK, legen Sie die Verzögerungszeit

 

 

in Minuten fest (bei Bedarf), drücken Sie

 

 

OK und legen Sie die Verzögerung in

 

 

Sekunden fest.

 

 

 

Modus

2M/4M bei

Wählen Sie „Mode” (Modus) und drücken

 

Fotomodus 1P

Sie OK. Wählen Sie mithilfe der UP/

 

oder 3P,

DOWN-Tasten (Nach oben/Nach unten)

 

5-60

die Einstellung „1P” (einzelnes Foto),

 

Sekunden (im

„3P” (Serie von 3 Fotos) oder „Movie”

 

Videomodus

(Videomodus) aus. Drücken Sie OK.

 

 

Mit den UP/DOWN-Tasten wählen Sie

 

 

höhere oder niedrigere Fotoauflösung

 

 

(je höher die Auflösung, desto besser die

 

 

Bildqualität, je geringer die Auflösung,

 

 

desto mehr Fotos können gespeichert

 

 

werden) sowie im Videomodus die

 

 

Videolänge (zwischen 5 und 60

 

 

Sekunden).

 

 

 

76

Image 76
Contents Trail Camera Page Français 24-45 Español 46-66 Deutsch 67-88 89-109Setup Menu Reference Table IndexThis Trail Cam to obtain maximum battery life 800 423-3537. In Canada, call 800Main Features IntroductionParts and Controls Guide Front of CameraControl Panel Detail Memory Do not mix old and new batteriesInserting an SD card About the Setup Menu Using the Setup MenuSetup Menu Display Battery LevelMenu Item Settings Description/Operation Bold=default DateDelay TimeBold=default Mode FormatCamera Operation Camera Operation Test the Coverage Area Using an SD Card Reader Connecting the Camera to Your Computer via USBGlossary Technical Specifications JPEG/AVIBattery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Daytime photos or videos appear too darkNight photos or videos appear too bright Daytime photos or videos appear too brightPhotos with streaked subject Red , green or blue color castShort video clips-not recording to the length set Photos Do Not Capture Subject of InterestCamera won’t retain settings ONE Year Limited Warranty FCC Compliance Statement Modèle # 04-13 Guide des composants et des commandes Table des matièresAu lithium Energizer avec ce piège photographique Capacité maximale de 32 GoCaractéristiques principales Devant de l’appareil photo Détail du flash infrarouge à LEDDétail du panneau de commande Mémoire Insertion d’une carte SDMenu DES Réglages Menu de Choix des ParamètresUtilisation du menu des réglages suite Delay Format Fonctionnement DE LA Caméra Angle de vision de la caméra Angle de détecteur de mouvement Avec un lecteur de cartes SD En branchant directement la caméra à un ordinateurGlossaire Fiche Technique La durée de vie des piles est plus courte que prévue La caméra arrête de prendre des photos ou n’en prend pasLa caméra ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéosLes photos ou vidéos prises de nuit sont trop sombres Les photos ou vidéos prises en plein jour sont trop sombresVoile rouge, vert ou bleu Photos avec sujets striésLes photos prises ne contiennent pas le sujet ciblé La LED du détecteur IRP s’allume/ne s’allume pas La caméra ne mémorise pas les réglagesGarantie Limitée DE UN Année Page Trail Camera Manual de instrucciones Tabla DE Referencia DEL Menú DE Configuración Información sobre el menú de ConfiguraciónNota Importante En Canadá, llame al 800Introducción Características principalesGuía de piezas y controles Vista frontalDetalle del panel de control Memoria Instalación DE LAS Pilas Y LA Tarjeta SDInserción de una tarjeta SD Información Sobre EL Menú DE Configuración USO DEL Menú DE ConfiguraciónHora ¡Precaución! Antes de formatear la tarjeta Funcionamiento DE LA Cámara Monte la cámaraPage Utilización de un lector de tarjetas SD Conexión de la cámara a un ordenador mediante USBGlosario Especificaciones Técnicas Las baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos La cámara no se enciendeLos vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros Los vídeos o fotos diurnos son demasiado oscurosLos vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantes Los vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantesFotos con el sujeto rayado Aspecto rojizo, verdoso o azuladoEl LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash La cámara no conserva los ajustesGarantía Limitada de UN año Overland Park, KansasEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Trail Camera Bedienungsanleitung Einleitung SeitenindexAnleitung für Teile und Bedienelemente Wichtiger Hinweis Bis zu 32GB Kapazität in dieser WildkameraHauptfunktionen Anleitung für Teile und Bedienelemente Detailansicht IR-LED-GruppeDetailansicht Bedienfeld Speicher Einlegen einer SD-KarteInfo Über DAS SETUP-MENÜ Anzeige SETUP-MENÜMenüelement Einstellungen Beschreibung Delay Achtung! Stellen Sie sicher, dass Sie Kamerabetrieb Kamerabetrieb weiter Anzeigen DER Fotos UND VideosVerwendung eines SD-Kartenlesegeräts Anschließen der Kamera an Ihren Computer via USBGlossar Technische Spezifikationen Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommenQualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen Kamera schaltet sich nicht einDie Objekte auf den Fotos erscheinen gestreift Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hellRoter, grüner oder blauer Farbstich PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehenEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Gewährleistungsfrist EIN Jahre Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Trail Camera Manuale di istruzioni Installazione della batteria e della scheda SD Indice Delle PagineDevono essere alcaline o al litio Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuoveFino a 32GB con la presente fotocamera da esplorazione Introduzione Caratteristiche principaliGuida ai componenti e ai comandi Dettaglio serie di LED IRDettaglio del pannello di controllo Installazione Della Batteria E Della Scheda SD Inserimento della scheda SDUtilizzo DEL Menu Setup Informazioni SUL Menu SetupMenu Setup SUL Display Voce di Impostazioni Descrizione/Operazioni Menu Verificare di avere prima scaricato e Funzionamento Della Fotocamera 100 Collegamento della fotocamera al computer tramite USB Uso di un lettore di schede SD101 Glossario 102Specifiche Tecniche 103La durata della batteria è minore di quanto previst 104Le foto e i video diurni appaiono troppo scuri Foto e i video notturni appaiono troppo scuriLe foto o i video notturni appaiono troppo luminosi Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosi Foto con soggetto rigatoDominante cromatico rosso , verde o blu Le foto non catturano soggetti interessantiLa fotocamera non conserva le impostazioni Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia107 Garanzia Limitata PER UNO Anno 108Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche 109Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas 2013 B.O.P