Tasco 119234 Informazioni SUL Menu Setup, Utilizzo DEL Menu Setup, Menu Setup SUL Display

Page 96

INFORMAZIONI SUL MENU SETUP

Spostare l’interruttore di accensione in posizione ON. Sul display appare “WAIT” (attendere), quindi appare la schermata del menu setup. Prima di iniziare a utilizzare la fotocamera, è senz’altro opportuno impostare la data e l’ora in modo vengano impresse correttamente sulle fotografie; è inoltre possibile modificare il ritardo di azionamento e la risoluzione delle immagini come desiderato. Per farlo, modificare le impostazioni delle voci presenti nel menu Setup.

Per accedere in qualsiasi momento al menu Setup, premere il tasto SETUP (a sinistra dell’interruttore di accensione).

UTILIZZO DEL MENU SETUP

Il menu Setup comprende 5 voci diverse, contenute in un elenco sul riquadro sinistro del display. Istruzioni per modificare l’impostazione di una voce di menu:

1.Selezionare la voce di menu da modificare premendo il tasto UP o DOWN fino a quando la voce non inizia a lampeggiare. Nota: nel riquadro centrale principale è possibile visualizzare le impostazioni predefinite/attuali di ciascuna voce (senza modificarle), facendo scorrere in su e in giù l’elenco delle voci.

2.Premere il tasto OK.

3.Ora è possibile selezionare l’impostazione desiderata per la voce selezionata. premendo il tasto UP o DOWN. Le impostazioni che appaiono nel riquadro centrale inizieranno a lampeggiare fino a quando non viene premuto OK per confermare il salvataggio dell’impostazione desiderata.

MENU SETUP SUL DISPLAY

VOCE DI

MENU SELEZIONATA

96

Livello della batteria

IMPOSTAZIONE

ATTUALE

DELLA VOCE

SELEZIONATA

Indica la modalità Foto (1P o 3P) o Filmato (Video)

Image 96
Contents Trail Camera Page Français 24-45 Español 46-66 Deutsch 67-88 89-109Setup Menu Reference Table IndexThis Trail Cam to obtain maximum battery life 800 423-3537. In Canada, call 800Main Features IntroductionParts and Controls Guide Front of CameraControl Panel Detail Do not mix old and new batteries MemoryInserting an SD card About the Setup Menu Using the Setup MenuSetup Menu Display Battery LevelMenu Item Settings Description/Operation Bold=default DateDelay TimeBold=default Mode FormatCamera Operation Camera Operation Test the Coverage Area Using an SD Card Reader Connecting the Camera to Your Computer via USBGlossary Technical Specifications JPEG/AVIBattery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Daytime photos or videos appear too darkNight photos or videos appear too bright Daytime photos or videos appear too brightPhotos with streaked subject Red , green or blue color castShort video clips-not recording to the length set Photos Do Not Capture Subject of InterestCamera won’t retain settings ONE Year Limited Warranty FCC Compliance Statement Modèle # 04-13 Guide des composants et des commandes Table des matièresAu lithium Energizer avec ce piège photographique Capacité maximale de 32 GoCaractéristiques principales Devant de l’appareil photo Détail du flash infrarouge à LEDDétail du panneau de commande Mémoire Insertion d’une carte SDMenu DES Réglages Menu de Choix des ParamètresUtilisation du menu des réglages suite Delay Format Fonctionnement DE LA Caméra Angle de vision de la caméra Angle de détecteur de mouvement Avec un lecteur de cartes SD En branchant directement la caméra à un ordinateurGlossaire Fiche Technique La durée de vie des piles est plus courte que prévue La caméra arrête de prendre des photos ou n’en prend pasLa caméra ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéosLes photos ou vidéos prises de nuit sont trop sombres Les photos ou vidéos prises en plein jour sont trop sombresPhotos avec sujets striés Voile rouge, vert ou bleuLes photos prises ne contiennent pas le sujet ciblé La LED du détecteur IRP s’allume/ne s’allume pas La caméra ne mémorise pas les réglagesGarantie Limitée DE UN Année Page Trail Camera Manual de instrucciones Tabla DE Referencia DEL Menú DE Configuración Información sobre el menú de ConfiguraciónNota Importante En Canadá, llame al 800Introducción Características principalesGuía de piezas y controles Vista frontalDetalle del panel de control Instalación DE LAS Pilas Y LA Tarjeta SD MemoriaInserción de una tarjeta SD Información Sobre EL Menú DE Configuración USO DEL Menú DE ConfiguraciónHora ¡Precaución! Antes de formatear la tarjeta Funcionamiento DE LA Cámara Monte la cámaraPage Utilización de un lector de tarjetas SD Conexión de la cámara a un ordenador mediante USBGlosario Especificaciones Técnicas Las baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos La cámara no se enciendeLos vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros Los vídeos o fotos diurnos son demasiado oscurosLos vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantes Los vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantesFotos con el sujeto rayado Aspecto rojizo, verdoso o azuladoEl LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash La cámara no conserva los ajustesGarantía Limitada de UN año Overland Park, KansasEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Trail Camera Bedienungsanleitung Seitenindex EinleitungAnleitung für Teile und Bedienelemente Wichtiger Hinweis Bis zu 32GB Kapazität in dieser WildkameraHauptfunktionen Anleitung für Teile und Bedienelemente Detailansicht IR-LED-GruppeDetailansicht Bedienfeld Speicher Einlegen einer SD-KarteInfo Über DAS SETUP-MENÜ Anzeige SETUP-MENÜMenüelement Einstellungen Beschreibung Delay Achtung! Stellen Sie sicher, dass Sie Kamerabetrieb Kamerabetrieb weiter Anzeigen DER Fotos UND VideosVerwendung eines SD-Kartenlesegeräts Anschließen der Kamera an Ihren Computer via USBGlossar Technische Spezifikationen Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommenQualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen Kamera schaltet sich nicht einAm Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell Die Objekte auf den Fotos erscheinen gestreiftRoter, grüner oder blauer Farbstich Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nichtEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Gewährleistungsfrist EIN Jahre Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Trail Camera Manuale di istruzioni Installazione della batteria e della scheda SD Indice Delle PagineEvitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove Devono essere alcaline o al litioFino a 32GB con la presente fotocamera da esplorazione Introduzione Caratteristiche principaliGuida ai componenti e ai comandi Dettaglio serie di LED IRDettaglio del pannello di controllo Installazione Della Batteria E Della Scheda SD Inserimento della scheda SDInformazioni SUL Menu Setup Utilizzo DEL Menu SetupMenu Setup SUL Display Voce di Impostazioni Descrizione/Operazioni Menu Verificare di avere prima scaricato e Funzionamento Della Fotocamera 100 Uso di un lettore di schede SD Collegamento della fotocamera al computer tramite USB101 Glossario 102Specifiche Tecniche 103La durata della batteria è minore di quanto previst 104Foto e i video notturni appaiono troppo scuri Le foto e i video diurni appaiono troppo scuriLe foto o i video notturni appaiono troppo luminosi Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosi Foto con soggetto rigatoDominante cromatico rosso , verde o blu Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia La fotocamera non conserva le impostazioni107 Garanzia Limitata PER UNO Anno 108Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche 109Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas 2013 B.O.P