Tasco 119234 instruction manual Kamerabetrieb

Page 78

KAMERABETRIEB

1. Montage der Kamera

Es wird empfohlen, die Kamera circa 4 oder 5 Fuß (1,2~1,5 Meter) oberhalb des Bodens zu montieren, wobei die Kamera einen leichten Abwärtswinkel einnimmt. Wenn möglich, vermeidet man, dass die Kamera nach Osten oder Westen ausgerichtet ist, da das Aufgehen und Untergehen der Sonne falsche Auslöser und überbelichtete Bilder produzieren könnte. Räumen Sie Zweige und andere Hindernisse vor der Kamera weg, damit diese die Kameralinse oder den PIR-Sensor nicht blockieren.

Zum Befestigen der Kamera ziehen Sie die Riemen durch die dafür vorgesehenen Schlitze hinten am Gehäuse. Wickeln Sie den Riemen um die Befestigungsfläche herum. Sichern Sie den Riemen und schließen Sie die Schnalle, um die Kamera zu sichern.

Stellen Sie sicher, dass beide Türverriegelungen sicher verschlossen sind, um eine entsprechende Wetterbeständigkeit zu gewährleisten.

2. Einschalten der Kamera

Die Kamera wechselt nach dem Einschalten in den Ruhemodus. Wenn der PIR-Sensor ausgelöst wird, wird sie direkt mit der Fotoaufnahme beginnen, nachdem die Verzögerungszeit (wie eingestellt) verstrichen ist.

3. Testen des Abdeckungsbereichs

Eine der nützlichsten Funktion der Wildkamera ist die Möglichkeit, das Sichtfeld zu prüfen.

Öffnen Sie das dem Montieren der Kamera das vordere Gehäuse und schieben den Einschaltknopf auf die ON”-Position. Drücken Sie bei Bedarf die SETUP-Taste, um das Setup-Menü aufzurufen.

Die PIR-Anzeigenleuchte unter der Linse wird blinken, wenn Sie den

78

Image 78
Contents Trail Camera Page Français 24-45 Español 46-66 Deutsch 67-88 89-109Setup Menu Reference Table IndexThis Trail Cam to obtain maximum battery life 800 423-3537. In Canada, call 800Main Features IntroductionParts and Controls Guide Front of CameraControl Panel Detail Do not mix old and new batteries MemoryInserting an SD card Setup Menu Display About the Setup MenuUsing the Setup Menu Battery LevelDelay Menu Item Settings Description/OperationBold=default Date TimeBold=default Mode FormatCamera Operation Camera Operation Test the Coverage Area Using an SD Card Reader Connecting the Camera to Your Computer via USBGlossary Technical Specifications JPEG/AVIBattery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesNight photos or videos appear too bright Camera won’t power upDaytime photos or videos appear too dark Daytime photos or videos appear too brightShort video clips-not recording to the length set Photos with streaked subjectRed , green or blue color cast Photos Do Not Capture Subject of InterestCamera won’t retain settings ONE Year Limited Warranty FCC Compliance Statement Modèle # 04-13 Guide des composants et des commandes Table des matièresAu lithium Energizer avec ce piège photographique Capacité maximale de 32 GoCaractéristiques principales Devant de l’appareil photo Détail du flash infrarouge à LEDDétail du panneau de commande Mémoire Insertion d’une carte SDMenu DES Réglages Menu de Choix des ParamètresUtilisation du menu des réglages suite Delay Format Fonctionnement DE LA Caméra Angle de vision de la caméra Angle de détecteur de mouvement Avec un lecteur de cartes SD En branchant directement la caméra à un ordinateurGlossaire Fiche Technique La durée de vie des piles est plus courte que prévue La caméra arrête de prendre des photos ou n’en prend pasLes photos ou vidéos prises de nuit sont trop sombres La caméra ne s’allume pasProblèmes de qualité des photos et/ou vidéos Les photos ou vidéos prises en plein jour sont trop sombresPhotos avec sujets striés Voile rouge, vert ou bleuLes photos prises ne contiennent pas le sujet ciblé La LED du détecteur IRP s’allume/ne s’allume pas La caméra ne mémorise pas les réglagesGarantie Limitée DE UN Année Page Trail Camera Manual de instrucciones Tabla DE Referencia DEL Menú DE Configuración Información sobre el menú de ConfiguraciónNota Importante En Canadá, llame al 800Introducción Características principalesGuía de piezas y controles Vista frontalDetalle del panel de control Instalación DE LAS Pilas Y LA Tarjeta SD MemoriaInserción de una tarjeta SD Información Sobre EL Menú DE Configuración USO DEL Menú DE ConfiguraciónHora ¡Precaución! Antes de formatear la tarjeta Funcionamiento DE LA Cámara Monte la cámaraPage Utilización de un lector de tarjetas SD Conexión de la cámara a un ordenador mediante USBGlosario Especificaciones Técnicas Las baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesLos vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeosLa cámara no se enciende Los vídeos o fotos diurnos son demasiado oscurosFotos con el sujeto rayado Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantesLos vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantes Aspecto rojizo, verdoso o azuladoEl LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash La cámara no conserva los ajustesGarantía Limitada de UN año Overland Park, KansasEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Trail Camera Bedienungsanleitung Seitenindex EinleitungAnleitung für Teile und Bedienelemente Wichtiger Hinweis Bis zu 32GB Kapazität in dieser WildkameraHauptfunktionen Anleitung für Teile und Bedienelemente Detailansicht IR-LED-GruppeDetailansicht Bedienfeld Speicher Einlegen einer SD-KarteInfo Über DAS SETUP-MENÜ Anzeige SETUP-MENÜMenüelement Einstellungen Beschreibung Delay Achtung! Stellen Sie sicher, dass Sie Kamerabetrieb Kamerabetrieb weiter Anzeigen DER Fotos UND VideosVerwendung eines SD-Kartenlesegeräts Anschließen der Kamera an Ihren Computer via USBGlossar Technische Spezifikationen Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommenQualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen Kamera schaltet sich nicht einAm Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell Die Objekte auf den Fotos erscheinen gestreiftRoter, grüner oder blauer Farbstich Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nichtEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Gewährleistungsfrist EIN Jahre Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Trail Camera Manuale di istruzioni Installazione della batteria e della scheda SD Indice Delle PagineEvitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove Devono essere alcaline o al litioFino a 32GB con la presente fotocamera da esplorazione Introduzione Caratteristiche principaliGuida ai componenti e ai comandi Dettaglio serie di LED IRDettaglio del pannello di controllo Installazione Della Batteria E Della Scheda SD Inserimento della scheda SDInformazioni SUL Menu Setup Utilizzo DEL Menu SetupMenu Setup SUL Display Voce di Impostazioni Descrizione/Operazioni Menu Verificare di avere prima scaricato e Funzionamento Della Fotocamera 100 Uso di un lettore di schede SD Collegamento della fotocamera al computer tramite USB101 Glossario 102Specifiche Tecniche 103La durata della batteria è minore di quanto previst 104Foto e i video notturni appaiono troppo scuri Le foto e i video diurni appaiono troppo scuriLe foto o i video notturni appaiono troppo luminosi Dominante cromatico rosso , verde o blu Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosiFoto con soggetto rigato Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia La fotocamera non conserva le impostazioni107 Garanzia Limitata PER UNO Anno 108Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche 109Page Page Tasco Cody, Overland Park, Kansas 2013 B.O.P