Bulova 100 manual Garantie limitee de 2 années de Bulova

Page 6

Bulova no será responsable de daños consecuenciales o incidentales, y ninguna valorización podrá exceder la suma pagada para recibir el reloj. Toda garantía implícita, inclusive de comer- ciabilidad, se limita a dos años. Esta garantía le confiere derechos legales específicos; es posible que también tenga otros derechos que varían de estado en estado, así que los límites citados en este párrafo de manera que no se apliquen a usted.

Garantie limitee de 2 années de Bulova

COUVERTURE: Cette nouvelle montre Bulova est garantie à son propriétaire pour deux années complètes à partir de la date d’achat. Cette garantie couvre toute partie de la montre devant être réparée pour vice de matériau ou de fabrication se manifestant sous usage normal. Les obligations de Bulova se limitent, selon les modalités de ce document, à réparer ou à rem- placer la montre, à son choix. La garantie ne couvre ni les piles, ni l’attache, ni l’usure extrême, ni les dommages au boîtier, au verre ou au bracelet, ni les dommages causés

par l’eau si le modèle n’est pas imperméable à l’eau.

La société Bulova n’est responsable d’aucun dommage consécutif ou indirect, et n’est pas tenue de rembourser plus de la valeur du montant payé pour la montre. Toutes garanties implicites, y compris celle relative à la qualité marchande, sont limitées à deux ans. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis. Il se peut que vous en ayez d’autres en vertu des lois provinciales. Il est donc possible que les restrictions précisées dans ce paragraphe ne s’appliquent pas à vous.

Image 6
Contents North American Service Locations 07/08 OWNER’S Guide and Warranty Congratulations Bulova Two-year Limited Warranty Garantie limitee de 2 années de Bulova Your NEW Watch is a Mechanical Watch no Battery Automatic SELF-WINDING Mechanical WatchSetting NON-DATE Models Setting Date and DAY/DATE ModelsPage HOW to USE the Elapsed Time Indicator Deep Water Limited WarrantySCREW-DOWN Crown Water Resistance Important Reminders for Service SU Nuevo Reloj ES UN Reloj Mecánico SIN Batería EL Reloj Mecánico Automático DE Auto CuerdaCómo Ajustar a LOS Modelos CON DÍA Y DÍA/FECHA Posición Posición OUT Intermediate Cómo Usar EL Indicador DE Tiempo Transcurrido Corona DE RoscaGarantía Limitada DE Profundidad Resistencia AL AguaRecordatorio Importante Para Recibir Servicio Montre Mécanique À Remontage Automatique Votre Nouvelle Montre EST UNE Montre Mécanique Sans PileÉglage DU Modèle Sans Date Réglage DU Modèle Avec DATE, ET DU Modèle Avec Jour ET DateDate, changer. Ceci définit minuit Comment Utiliser L’INDICATEUR DE Temps Écoulé Couronne DE Remontoir VisséeGarantie Limitée Concernant L’UTILISATION EN EAU Profonde ÉtanchéitéRappels Importants Concernant LE Service