Huffy M881104 manual IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE

Page 20

Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no longer

10. moves toward taped reference mark on middle pole.

Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence (ruban) de la section centrale.

Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am mittleren Teil zu bewegt.

Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de la sección media del poste.

IMPORTANT! / IMPORTANT!

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

Align dimple of top pole section (1) into trough of middle pole section (2) as shown.

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure (1) dans la gorge de la section de poteau centrale (2), comme illustré.

Die Ausbuchtung im oberen Stangenteil (1) wie gezeigt mit der Rinne im mittleren Stangenteil (2) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección superior del poste (1) con la depresión de la sección media del poste (2) como se muestra.

 

Dimple

 

 

Renfoncement

 

 

Einbuchtung

 

 

Concavidad

 

 

Trough

 

 

Gorge

 

 

Rinne

 

 

Depresión

1.5” (3.81 cm)

5”

ID STICKER

(12.7 cm)

ÉTIQUETTE

 

 

D'IDENTIFICATION

 

MARKIERUNGSAUFKLEBER

 

CALCOMANÍA DE

 

IDENTIFICACIÓN

1

Identification Sticker

Étiquette d'identification

Markierungsaufkleber

Calcomanías de

identificación

2

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

The warning label should be 90 degees from uppermost holes on top pole (1) - see Illustration.

L'étiquette d'avertissement doit se trouver à 90 degrés des trous situés en haut de la section de poteau supérieure (1) - voir l'illustration.

Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von den obersten Löchern im oberen Stangenteil (1) versetzt sein - siehe Abbildung.

La etiqueta de advertencia debe quedar a 90 grados de los orificios más superiores de la sección superior del poste (1); vea la ilustración.

5

Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE)

Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)

ID# M881104 05/06

20

Image 20
Contents In-ground Basketball System Sistema de baloncesto de piso Manual del Propietario AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIABenötigte Werkzeuge Safety Instructions Sicherheitshinweise Achtung Halt Wichtig ¡IMPORTANTEHeight Adjustment Parts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel Item #14 Item #35 Item #9 Item #13 Item #37 Item #28 ID#AND/OR ET/OUUND/ODER Concrete Béton Beton ConcretoUnten / Sección Inferior Wichtig ¡IMPORTANTERemarque Hinweis Nota Side View VUE DE Côté Flange Bride Flansch Brida54 cm Wichtig ¡IMPORTANTE IMPORTANT! / Important IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Wichtig ¡IMPORTANTE FIG. a Wichtig ¡IMPORTANTE 9/16 3/4 AND/OR ET/OU UND/ODERPage Page Hinweis M881104 Page Hinweis / Nota ET/OU UND/ODER Concrete Béton ConcretoWarnung ¡ADVERTENCIA Remarque Hinweis Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA #44 ID# M881104 05/06 IMPORTANT! / Important WICHTIG! \ ¡IMPORTANTE Hinweis / NotaKeil Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avertissement