3. | A While holding handle, remove pin (16). | 4. | Apply height adjustment label (38) to front of pole |
as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 | |||
|
|
| m). |
Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (16).
| Bei festgehaltenem Griff den Stift (16) | Collez l'étiquette d'échelle de hauteur (38) sur | |
| l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur | ||
| herausziehen. | réglementaire du cerceau est 3,05 m (10 pieds). | |
| Mientras sujeta la agarradera, quite el perno (16). | Höhenkleber (38) wie gezeigt an der Vorderseite | |
B |
| der Stange anbringen. Die offizielle Korbrandhöhe | |
Move elevator up or down to desired height. | beträgt 3,05 m (10 Fuß). | ||
| Remontez ou abaissez le levier à la hauteur de | Aplique las calcomanías de altura (38) en el frente | |
| del poste como se muestra. La altura | ||
| votre choix. | ||
| reglamentaria del borde es de 3.05m (10 pies). | ||
|
| ||
| Den Hebel auf die gewünschte Höhe anheben | NOTE: | Peel protective film from surface of |
| oder absenken. | ||
|
| REMARQUE: | acrylic backboard prior to use. |
| Eleve o baje la palanca hasta la altura deseada. | HINWEIS: | Décollez le film de protection de la |
|
| NOTA: | |
C | Replace pin (16) full length to lock system at |
| surface du panneau en acrylique |
| avant usage. | ||
| desired height. |
| Vor Gebrauch die Schutzfolie von |
|
|
| |
| Relâchez la poignée en vous assurant que la |
| der Oberfläche der |
|
| abziehen. | |
| goupille (16) est bloquée dans la fente. |
| |
|
|
| |
| Den Griff loslassen und sicherstellen, daß der |
| Desprenda la película protectora |
|
| de la superficie del respaldo de | |
| Stift (16) fest im Schlitz einrastet. |
| acrílico antes de usarlo. |
Libere la agarradera asegurándose de que el pasador (16) quede fijo en la ranura.
B. | 18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 38 |
C. |
|
| HEIGHT ADJUSTMENT | ||
|
|
| |||
| 10 ft. | TO ADJUST BACKBOARD: | 1 | ||
|
| ||||
| (3.05 m) | 2. | Move elevator up or down to | 3 | |
| WARNING! | 1. While holding handle, remove pin. |
| ||
| 3. | Replace pin full length to lock | 2 | ||
A. | AVERTISSEMENT! |
| desired height. | ||
| system at desired height. |
| |||
|
|
|
| ||
| WARNUNG! |
|
|
| 2 |
| ¡ADVERTENCIA! |
| 201251 | 2/99 |
|
DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST
HEIGHT.
INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER
LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER
HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.
ID# M881104 05/06 | 40 |