Huffy 1000MXP manual 54 cm

Page 18

6. Fill hole completely with concrete.

Remplissez complètement le trou de béton. Das Loch vollständig mit Beton füllen.

Llene el orificio completamente con concreto.

3

5 4

1" (2.54 cm)

IMPORTANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.

IMPORTANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON.

WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.

¡IMPORTANTE! CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO ENDUREZCA.

7. Tamp down concrete to release air pockets and build drainage hill. Level pole section in all directions several times while concrete is curing.

Tassez le béton pour éliminer les poches d'air et formez une butte de drainage. Mettez le poteau à niveau plusieurs fois dans toutes les directions pendant le séchage du béton.

Den Beton feststampfen, um Lufteinschlüsse zu beseitigen, und ein Gefälle zur Wasserableitung bilden. Das Stangenteil während des Trocknens des Betons mehrmals in alle Richtungen begradigen.

Apisone el concreto para eliminar las bolsas de aire y construya una pendiente para el drenaje. Nivele varias veces la sección del poste en todas direcciones mientras el concreto se está endureciendo.

NOTE A:

REMARQUE A:

HINWEIS A:

NOTA A:

Make a reference mark here for

anti-skid tape.

Marquez ce point en prévision de

l'application de ruban adhésif.

Hier eine Bezugsmarkierung für

das Fixierband anbringen.

SIDE VIEW

VUE DE CÔTÉ

SEITENANSICHT VISTA LATERAL

DRAINAGE HILL

INCLINAISON DE

DRAINAGE

GEFÄLLE ZUR

WASSERABLEITUN

PENDIENTE DE

DRENAJE

1" (2.54 cm)

Haga una marca de referencia aquí para la cinta antiderrapante.

NOTE B:

REMARQUE B:

HINWEIS B:

NOTA B:

Keep flange pushed down to

concrete and leveled.

Maintenez la bride enfoncée jusqu'au béton et à niveau.

Den Flansch am Beton

angedrückt lassen und nivellieren.

Mantenga la brida presionada hacia el concreto y nivelada.

1" (2.54 cm)

PLAYING SURFACE

SURFACE DE JEU

SPIELFLÄCHE

SUPERFICIE DE JUEGO

ID# M881134

03/06

18

Image 18
Contents In-ground Basketball System Sistema de baloncesto de piso Manual del Propietario AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIABenötigte Werkzeuge Safety Instructions Sicherheitshinweise Achtung Halt Wichtig ¡IMPORTANTEHeight Adjustment HöheneinstellungParts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel #15 #26 #20 #42 #21 ID##22 #12 #23 #39 Hinweis / NotaUND/ODER AND/ORET/OU Concrete Béton Beton Concreto18 42.7 cm 24 61 cm 15.2 cm Wichtig ¡IMPORTANTERemarque Hinweis Nota Side View VUE DE Côté Flange Bride Flansch Brida54 cm Wichtig ¡IMPORTANTE Remarque a Hinweis a Nota aRemarque B Hinweis B Nota B VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN Wichtig Front Side Avant WICHTIG! / ¡IMPORTANTEWichtig ¡IMPORTANTE IMPORTANT! / IMPORTANT! WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Remarque Hinweis Nota Page 9/16 3/4 AND/OR ET/OU UND/ODERZur Stange hin 03/06 ID# M881134 ID# M881134 03/06 ET/OU UND/ODER Concrete Béton Beton Concreto Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Remarque Hinweis Nota Install Slam Jam Rim to Backboard Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA 03/06 ID# M881134 ID# M881134 03/06 Concreto BétonBeton IMPORTANT! Important WICHTIG! ¡IMPORTANTEID# M881134 03/06 Page Sleeve Hinweis Nota To Adjust BackboardRemarque Pour Ajuster LE Panneau