Huffy 1000MXP manual Remarque Hinweis Nota

Page 25

14. Apply logo and height indicator labels (19) to adjustment rod (18) as shown. Attach handle parts (37, 38) to adjustment rod with screw (21), carriage bolts (20), and flange nuts (8) as shown.

Collez le logo et l'étiquette d'indication de hauteur (19) sur la tige de réglage de la hauteur (18), de la façon illustrée. Fixez les sections de poignée gauche et droite (37, 38) sur la tige de réglage de la hauteur au moyen d'une vis (21), de boulons ordinaires (20) et d'écrous à embase (8), de la façon illustrée.

Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (19) wie gezeigt an der Einstellstange (18) befestigen. Die Griffteile (37,

38)mit Schraube (21), Schlossschrauben (20) und Flanschmuttern (8) wie gezeigt an der Einstellstange befestigen.

Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (19) en la varilla de ajuste (18) como se muestra. Conecte las piezas de la manija (37, 38) a la varilla de ajuste con un tornillo (21), pernos cabeza de carro (20) y tuercas de brida (8) como se muestra.

18

19

38

8

37

21

20

20

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Holes in adjustment rod allow for either rear access or side access.

Les trous de la tige d'ajustement permettent un accès par l'arrière ou le côté.

Mehrere Bohrungen in der Einstellstange ermöglichen eine Montage von hinten oder von der Seite.

Los orificios en la varilla de ajuste permiten el acceso posterior o el acceso lateral.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

Indicator labels should be applied as close to holes as possible to prevent labels from being damaged during height adjustment.

Les étiquettes doivent être appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur endommagement durant le réglage de la hauteur.

Die Anzeigeaufkleber sollten so nahe wie möglich an den Öffnungen angebracht werden, um eine Beschädigung der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden.

Las etiquetas indicadoras se deben aplicar tan cerca de los orificios como sea posible para evitar que sean dañadas durante los ajustes de altura.

25

03/06

ID# M881134

Image 25
Contents In-ground Basketball System AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIA Sistema de baloncesto de piso Manual del PropietarioBenötigte Werkzeuge Safety Instructions Sicherheitshinweise Achtung Halt ¡IMPORTANTE WichtigHöheneinstellung Height AdjustmentParts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel ID# #15 #26 #20 #42 #21Hinweis / Nota #22 #12 #23 #39ET/OU AND/ORUND/ODER Concrete Béton Beton ConcretoWichtig ¡IMPORTANTE 18 42.7 cm 24 61 cm 15.2 cmRemarque Hinweis Nota Flange Bride Flansch Brida Side View VUE DE Côté54 cm Remarque a Hinweis a Nota a Wichtig ¡IMPORTANTERemarque B Hinweis B Nota B VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN Wichtig WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Front Side AvantWichtig ¡IMPORTANTE IMPORTANT! / IMPORTANT! WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Remarque Hinweis Nota Page AND/OR ET/OU UND/ODER 9/16 3/4Zur Stange hin 03/06 ID# M881134 ID# M881134 03/06 ET/OU UND/ODER Concrete Béton Beton Concreto Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Remarque Hinweis Nota Install Slam Jam Rim to Backboard Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA 03/06 ID# M881134 ID# M881134 03/06 Beton BétonConcreto IMPORTANT! Important WICHTIG! ¡IMPORTANTEID# M881134 03/06 Page Sleeve Remarque To Adjust BackboardHinweis Nota Pour Ajuster LE Panneau