Whirlpool ELECTRONIC GAS DRYER manual Assistance OU Service, AuxÉtats-Unis, Au Canada

Page 47

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.

Pour localiser des pièces de rechange FSP® dans votre région :

Aux États-Unis, téléphoner au Centre pour l’eXperience la clientèle au 1-800-253-1301, ou à votre Centre de service désigné le plus proche.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche.

AuxÉtats-Unis

Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle sans frais au : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils ménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à :

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2400

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires aux É.-U.

Pour commander des accessoires, téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle Whirlpool en composant le 1-800-442-9991et suivez les directives transmises. Ou visitez notre site web à www.whirlpool.com.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Procédés d’utilisation et d’entretien

Vente d’accessoires et de pièces de rechange

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le service après la garantie, n’importe où au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

47

Image 47 Contents
W10110851A Electronic GAS DryerTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Options Installation InstructionsToolsandParts LocationRequirements Installation Gas Type Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Gas SupplyRequirementsDryer gas pipe Gas supply pressure testingIf using an existing vent system VentingRequirementsIf this is a new vent system Vent material Plan VentSystem Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesLevelDryer Install VentSystemInstall LevelingLegs If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationMakeGasConnection ConnectVentTo use an Automatic Cycle Dryer USEStartingYourDryer DryingandCycleTips PausingorRestartingStoppingYourDryer ControlLockedCycles StatusLightsAdditional Features ChangingCycles,Options andModifiers DryingRackOptionAs needed cleaning CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen Every load cleaningChangingtheDrumLight CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareDryerOperation TroubleshootingLoads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fourniesTrousse dinversion de la porte et ensemble de superposition PiédestalNécessaire de superposition Trousse dinversion de porteDégagements de séparation à respecter Exigencesd’emplacementDimensions de la sécheuse Il vous faudraEspacement requis Espacement recommandé pour linstallation dans un placardInstallation dans un placard Sécheuse seulement Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéType de gaz Linstallation dans une maison mobile exigeSpécificationsélectriques Alimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Caractéristiques d’alimentation du brûleurCoudes Exigences concernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique flexibleÉvacuation Installations d’évacuation facultativesLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous Planificationdu systèmed’évacuationUne réduction de la longévité de la sécheuse Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordementaugaz Installation dusystèmed’évacuationInstallationdespiedsdenivellement Miseàniveau dela sécheuseSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Acheverl’installationRaccordementdu conduitd’évacuation La sécheuseUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel moment ArrêtdelasécheusePauseou remiseenmarche Pour arrêter la sécheuse à nimporte quel momentTémoinslumineux Conseils pourleséchageetles programmesProgrammes Caractéristiquessupplémentaires Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Changementdesprogrammes,optionset ModificateursOption degrilledeséchage Button Sound son des boutons Nettoyage à chaque charge Nettoyagedelemplacementde Lasécheuse Nettoyagedu filtreàcharpie Changementdel’ampouled’éclairage Du tambour Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée Précautionsàprendrepourlesvacancesetavantun DéménagementRésultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis W10110851A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le