Whirlpool 3XKER5437 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 15

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

Las secadoras a gas deberán ser instaladas en una habitación solamente si la misma satisface los requisitos adecuados de ventilación especificados en las normas nacionales de instalación. Asegúrese de que la habitación donde esté la secadora tenga un buen suministro de aire para la combustión de gas y/o la operación de secado. Cuando la secadora se esté usando deberá abrirse una ventana o algún medio de ventilación equivalente en la habitación donde esté en uso (entre las formas de abertura equivalentes se incluyen una persiana ajustable, panel con bisagras u otro medio de ventilación que se abra directamente al aire exterior).

Mantenga un espacio mínimo de por lo menos

10 cm entre la parte posterior de la secadora y cualquier pared.

El funcionamiento de este aparato puede afectar el funcionamiento de otros tipos de aparatos a gas que obtienen el suministro de aire para la combustión segura desde la misma habitación. Debe haber una ventilación adecuada para reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar el contraflujo de gases en la habitación proveniente de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos, cuando haga funcionar la secadora con rotación. Si tiene dudas, consulte a los fabricantes de electrodomésticos.

No obstruya el suministro de aire a la secadora (vea las Instrucciones de instalación para los espacios mínimos).

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se inflame.

No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.

No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños cuando se use la secadora cerca de ellos.

Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.

No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento. Para su seguridad se ha equipado la puerta con un interruptor.

No instale o almacene esta secadora donde esté expuesta a la intemperie.

No trate de forzar los controles.

No continúe usando este aparato si parece estar defectuoso.

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual de uso y cuidado. La reparación y el servicio deben ser hechos solamente por un personal de servicio competente.

No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la carga estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.

No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar.

Siempre use el período de enfriamiento al final del ciclo de secado para evitar la acumulación de calor en la ropa guardada.

Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga. No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa en su lugar.

Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y entrada y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra.

La parte interior de la secadora y el conducto de escape se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.

Vea las instrucciones de instalación para los requisitos de conexión a tierra.

Si se ha dañado el cable de suministro de energía, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona similarmente calificada con el fin de evitar riesgos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15

Image 15
Contents 8577080 SECHE-LINGE Electrique ET a GAZTable of Contents ÍndiceTable DES Matieres Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Dryer Disposal Control Panel Parts and FeaturesStartingYourDryer Dryer USEDrying,CycleandTemperatureTips DryerSymbolsStoppingandRestarting CycleDescriptions Additional FeaturesDryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint RegularServicingVacationandMovingCare No heat TroubleshootingDryerOperation Dryer will not runAssistance or Service Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraGuarde Estas Instrucciones Eliminación DE LA Secadora Panel de control Piezas Y CaracterísticasRevisión DE SU Ventilación Consejosparasecado,ciclos ytemperatura USO DE SU SecadoraPuestaen marcha desu secadora Paradeteneryvolveraponeren marchaCiclos de secado programado Timed Drying SímbolosdelaSecadoraDescripción delos ciclos Consejos de temperatura y de ciclosLimpiezadel filtrodepelusa Cuidado DE LA SecadoraCaracterísticasadicionales Limpiezadel lugardondeestá LasecadoraCuidado paralas vacaciones ylamudanza Limpiezadel interiordelasecadoraEliminación depelusaacumulada MantenimientohabitualSolución DE Problemas Funcionamientodela secadoraResultados delasecadora Ayuda O Servicio Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEConservez CES Instructions Mise AU Rebut DU SECHE-LINGE Pieces ET Caracteristiques Tableau de commandeVerification DU Conduit D’EVACUATION Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un systèmeConseilspour séchage,programmes Ettempérature Utilisation DU SECHE-LINGEMiseenmarchedusèche-linge ArrêtetremiseenmarcheProgramme Timed Drying séchage minuté Symbolesdu sèche-lingeDescriptionsdesprogrammes Conseils pour les programmes et la températureNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedelemplacementdu sèche-lingeEntretien DU SECHE-LINGE CaractéristiquessupplémentairesPrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement ServicerégulierNettoyagedel’intérieurdu sèche-linge RetraitdelacharpieaccumuléeDepannage Fonctionnementdu sèche-lingeRésultatsdusèche-linge Assistance OU Service 8577080