Whirlpool 3XKER5437 manual USO DE SU Secadora, Puestaen marcha desu secadora

Page 19

USO DE SU SECADORA

Puestaen marcha desu secadora

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un

Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su secadora no tenga todos los ciclos y las características descritos.

Antes de usar su secadora, limpie el tambor de la secadora con un trapo húmedo para quitar el polvo del almacenaje y embalaje.

1.Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

2.Coloque la ropa holgadamente en la secadora y cierre la puerta. No sobrecargue la secadora. Deje espacio para que la ropa pueda rotar libremente. La carga máxima de ropa (para prendas de algodón) es de 9,1 kg.

3.Gire el botón de Control de Ciclos al programa recomendado para el tipo de carga que se está secando. Vea “Consejos para secado, ciclos y temperatura”.

4.Seleccione un programa de temperatura en los modelos con un selector de temperatura. Las descripciones de ciclo incluyen sugerencias de programas de temperatura.

NOTA: El selector de temperatura es parte del botón de Control de Ciclos en algunos modelos.

5.Seleccione la End of Cycle Signal (alarma de fin de ciclo), si está disponible. Esta alarma es útil cuando se secan artículos de planchado permanente o sintéticos. Quite estos artículos de la secadora tan pronto como termine el ciclo para evitar que se arruguen.

6.Presione PUSH TO START (iniciar). Su secadora de gas tiene un sistema de encendido electrónico para el quemador que es completamente automático; el usuario no necesita tomar ninguna medida (no hay luz piloto).

NOTA: Su secadora se detiene automáticamente cuando termina un ciclo.

Paradeteneryvolveraponeren marcha

Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo.

Para detener su secadora

Abra la puerta de la secadora o gire el botón de Control de Ciclos a OFF (Apagado).

NOTA: El botón de Control de Ciclos debe apuntar hacia el área de apagado cuando la secadora no esté en uso.

Para volver a poner en marcha su secadora

1.Cierre la puerta.

2.Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea).

3.Presione PUSH TO START (iniciar).

Consejosparasecado,ciclos ytemperatura

Seleccione el ciclo y temperatura correctos para su ropa.

El ciclo de Cool Down (enfriamiento) hace rotar la ropa sin agregar calor durante los últimos minutos de todos los ciclos para facilitar su manipulación.

Consejos de secado

Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que estén disponibles.

Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

Seque la carga de ropa de la secadora tan pronto como se detenga la rotación para evitar que las prendas se arruguen. Esto es de singular importancia para las prendas de planchado permanente, tejidos de punto y fibras sintéticas.

19

Image 19
Contents 8577080 SECHE-LINGE Electrique ET a GAZÍndice Table of ContentsTable DES Matieres Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Dryer Disposal Control Panel Parts and FeaturesStartingYourDryer Dryer USEDryerSymbols Drying,CycleandTemperatureTipsStoppingandRestarting CycleDescriptions Additional FeaturesDryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorRegularServicing RemovingAccumulatedLintVacationandMovingCare No heat TroubleshootingDryerOperation Dryer will not runAssistance or Service Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraGuarde Estas Instrucciones Eliminación DE LA Secadora Panel de control Piezas Y CaracterísticasRevisión DE SU Ventilación Consejosparasecado,ciclos ytemperatura USO DE SU SecadoraPuestaen marcha desu secadora Paradeteneryvolveraponeren marchaCiclos de secado programado Timed Drying SímbolosdelaSecadoraDescripción delos ciclos Consejos de temperatura y de ciclosLimpiezadel filtrodepelusa Cuidado DE LA SecadoraCaracterísticasadicionales Limpiezadel lugardondeestá LasecadoraCuidado paralas vacaciones ylamudanza Limpiezadel interiordelasecadoraEliminación depelusaacumulada MantenimientohabitualFuncionamientodela secadora Solución DE ProblemasResultados delasecadora Ayuda O Servicio Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEConservez CES Instructions Mise AU Rebut DU SECHE-LINGE Pieces ET Caracteristiques Tableau de commandeVerification DU Conduit D’EVACUATION Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un systèmeConseilspour séchage,programmes Ettempérature Utilisation DU SECHE-LINGEMiseenmarchedusèche-linge ArrêtetremiseenmarcheProgramme Timed Drying séchage minuté Symbolesdu sèche-lingeDescriptionsdesprogrammes Conseils pour les programmes et la températureNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedelemplacementdu sèche-lingeEntretien DU SECHE-LINGE CaractéristiquessupplémentairesPrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement ServicerégulierNettoyagedel’intérieurdu sèche-linge RetraitdelacharpieaccumuléeFonctionnementdu sèche-linge DepannageRésultatsdusèche-linge Assistance OU Service 8577080