Whirlpool 3XKER5437 manual Assistance OU Service

Page 35

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin du sèche-linge.

Placer le sèche-linge au moins 46 cm au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Le sèche-linge se trouve-t-il dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 7ºC?

Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge nécessite une température ambiante supérieure à 7ºC.

Le sèche-linge est-il installé dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Pour la plupart des installations, un espace de 14 cm est nécessaire à l'arrière du sèche-linge et un espace de 2,5 cm est recommandé sur les côtés et à l'avant du sèche-linge. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sèche-linge a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée du sèche-linge à la fin du programme?

Le sèche-linge a-t-il été surchargé?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sèche-linge? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

Le sèche-linge électrique est-il utilisé pour la première fois?

Le nouvel élément de chauffage électrique peut émettre une odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Pour toute aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.

Pour tout appel téléphonique, veuillez avoir la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin d’assistance ou de service

Si votre problème n’est pas dû à l’une des causes mentionnées dans la section de “Dépannage”, contacter le magasin où vous avez acheté le sèche-linge, ou un dépanneur agréé par Whirlpool.

Aide supplémentaire

Vous pouvez également écrire à l’adresse suivante ou téléphoner au numéro ci-dessous :

Whirlpool UK Ltd.

209 Purley Way

Croydon

CR9 4RY

U.K.

Téléphone : 0208 649 5000

35

Image 35
Contents 8577080 SECHE-LINGE Electrique ET a GAZTable DES Matieres Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Dryer Disposal Control Panel Parts and FeaturesStartingYourDryer Dryer USEStoppingandRestarting Drying,CycleandTemperatureTipsDryerSymbols CycleDescriptions Additional FeaturesDryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorVacationandMovingCare RemovingAccumulatedLintRegularServicing No heat TroubleshootingDryerOperation Dryer will not runAssistance or Service Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraGuarde Estas Instrucciones Eliminación DE LA Secadora Panel de control Piezas Y CaracterísticasRevisión DE SU Ventilación Consejosparasecado,ciclos ytemperatura USO DE SU SecadoraPuestaen marcha desu secadora Paradeteneryvolveraponeren marchaCiclos de secado programado Timed Drying SímbolosdelaSecadoraDescripción delos ciclos Consejos de temperatura y de ciclosLimpiezadel filtrodepelusa Cuidado DE LA SecadoraCaracterísticasadicionales Limpiezadel lugardondeestá LasecadoraCuidado paralas vacaciones ylamudanza Limpiezadel interiordelasecadoraEliminación depelusaacumulada MantenimientohabitualResultados delasecadora Solución DE ProblemasFuncionamientodela secadora Ayuda O Servicio Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEConservez CES Instructions Mise AU Rebut DU SECHE-LINGE Pieces ET Caracteristiques Tableau de commandeVerification DU Conduit D’EVACUATION Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un systèmeConseilspour séchage,programmes Ettempérature Utilisation DU SECHE-LINGEMiseenmarchedusèche-linge ArrêtetremiseenmarcheProgramme Timed Drying séchage minuté Symbolesdu sèche-lingeDescriptionsdesprogrammes Conseils pour les programmes et la températureNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyagedelemplacementdu sèche-lingeEntretien DU SECHE-LINGE CaractéristiquessupplémentairesPrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement ServicerégulierNettoyagedel’intérieurdu sèche-linge RetraitdelacharpieaccumuléeRésultatsdusèche-linge DepannageFonctionnementdu sèche-linge Assistance OU Service 8577080