GE WBVH5100 Exigences Électriques, Exigences DE Mise À LA Terre, Exigences D’ALIMENTATION D’EAU

Page 41

Instructions d’installation

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Lisez ces instructions soigneusement et complètement.

AVERTISSEMENT—POUR

RÉDUIRE LE DANGER D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE ET LES BLESSURES CORPORELLES :

N’UTILISEZ PAS DE CORDON PROLONGATEUR OU UNE FICHE D’ADAPTATION AVEC CET APPAREIL. La laveuse doit être mise à la terre conformément à toutes les ordonnances et à tous les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

CIRCUIT – Circuit de dérivation individuel, bien polarisé et mis à la terre, de 15 amp., branché par l’intermédiaire d’un fusible à retardement ou d’un disjoncteur de 15 amp.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2-fils, avec mise à la terre, monophasée, 120-volt., 60-Hz, courant alternatif.

PRISE MURALE – Prise bien mise à la terre, triphasée, située dans un emplacement tel que le cordon d’alimentation est accessible quand la laveuse est installée.

EXIGENCES DE MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT : Un mauvais

branchement de la mise à la terre de votre laveuse peut occasionner un risque de secousse électrique. Vérifiez auprès d’un électricien licencié si vous ne savez pas si votre appareil est bien mis à la terre.

1.La laveuse DOIT être mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de secousse en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique.

2.Comme votre laveuse est équipée d’un cordon d’alimentation électrique qui a un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, la fiche DOIT être branchée dans une prise adéquate, câblée en cuivre, qui est bien installée et mise à la terre conformément à toutes les ordonnances et à tous les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux National Electrical Codes, ANSI/NFPA 70 (dernière édition). En cas de doute, appelez un électricien licencié. NE COUPEZ PAS ou ne modifiez jamais la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation électrique. Dans les situations où il existe une prise à deux trous, le propriétaire est responsable de demander à un électricien licencié de la remplacer par une prise à trois trous bien mise à la terre.

EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU

Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide

àmoins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT être des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux d’entrée. La pression de l’eau DOIT être entre 10 et 120 livres par pouce carré. Votre service d’eau peut vous indiquer votre pression d’eau. La température de l’eau chaude doit être réglée de manière à fournir de l’eau à une température de 48°C à 60°C (120°F à 140°F).

EXIGENCES DE VIDANGE

1.Une vidange capable d’éliminer 64,3 L (17 gals) par minute.

2.Un diamètre minimum de tuyau ascendant de 3,18 cm (1 1/4 po.).

3.La hauteur du tuyau ascendant au dessus du plancher doit être la suivante :

Hauteur minimum : 61 cm (24 po.)

Hauteur maximum : 244 cm (96 po.)

ARRIÈRE

96 in.

(244 cm)

Max.

24 in.

(61 cm)

Min.

NOTE : Le tuyau de vidange attaché à la laveuse doit pouvoir atteindre un tuyau ascendant de 147 cm (58 po.). Pour un tuyau ascendant plus élevé, contactez un distributeur autorisé de pièces.

41

Image 41
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating Instructions Manual del propietario InstalaciónWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerConsumer Support Safety InstructionsTips Safety Instructions Soil Level Wash CyclesSpin Speed Wash TempInstallation Instructions About the washer featuresTroubleshooting Tips Cycle SignalInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsCare and Cleaning Loading and using the washerTroubleshooting Tips Consumer Support Sorting Wash LoadsLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH5100 Parts SuppliedWBVH6240 Read these instructions completely and carefullyLocation of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherGrounding Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Drain RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsProblem Possible Cause What To Do Before you call for service…Leaking water Not drainingNot advancing No power/washer notVibration or shaking Clothes too wetWater temperature Problem Possible Cause What To Do Water does not enterOr excessive wear WrinklingWhat Is Not Covered in the United States SafetyWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementConseils de dépannage Fonctionnement InstallationSoutien au Consommateur Conseils DépannagePower alimentation Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe panneau de contrôle de votre laveuse Mesures de sécuritéModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Départ mise en marche/arrêt Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auCycles de lavage Signal de Cycle Installation Conseils de dépannageLes caractéristiques de votre laveuse Rinçage ExtraLe compartiment de prélavage Le tiroir distributeurLe compartiment de détergent Conseils deMesures de SécuritéTri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseChargement de la laveuse Soins et nettoyageInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusPièces Fournies Temps d’installation 1-3 heuresWBVH5100 WBVH6240Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Mise À LA Terre Exigences ÉlectriquesExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles CorrectifsOu jaunes PlissageTaches de couleur ’est pas bonnePage Pour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada Un anProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Para la ProblemasSeguridad Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución deServicioal consumidor Para la ProblemasInstrucciones de Funcionamiento Instalación Solución Consejos para la de problemasFuncionamiento Instalación InstruccionesInstrucciones de Seguridad El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Instalación Para la Encendido/apagadoAl consumidor La problemasInstalación Instrucciones Solución de ServicioInstrucciones Nivel de suciedad Ciclos de lavadoVelocidad de centrifugado Temperatura de lavadoInstrucciones de Instalación Cycle Signal Señal de cicloServicio al consumidor Extra Rinse Enjuagado extraServicio Problemas ParaInstrucciones Seguridad Acerca de las funciones de la lavadoraSeparación de cargas Carga y uso de la lavadoraCarga de la lavadora Cuidado y limpiezaInstrucciones de Funcionamiento Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos EléctricosRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles SoluciónInstrucciones de Seguridad Funcionamiento Instalación Fugas de aguaCiclo o temporizador Problema Causa posible SoluciónIncompleto Vibración o sacudidasDemasiado mojadas Problema Causa posible Solución Las prendas estánLa lavadora no está En funcionamientoDeterioro excesivo Rotos, rasgaduras oArrugas Prendas oscurecidas oInstrucciones Instalación Instruccionesde FuncionamientoPeríodo Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support