GE GHDVH626 Requisitos Eléctricos, Requisitos DE Conexión a Tierra, Requisitos DE Desagüe

Page 67

Instrucciones de instalación

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Lea detenidamente todas las instrucciones.

ADVERTENCIA—PARA

MINIMIZAR EL RIESGO DE INCENDIO,

DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES

PERSONALES:

NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR O UN CABLE DE EXTENSIÓN CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO. La lavadora debe ser conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales o, a falta de normativa local, con el Código eléctrico nacional (National Electrical Code) ANSI/NFPA NO. 70.

CIRCUITO – circuito derivado de 15 amperios individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, con interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA – corriente alterna de 60 Hz, monofásica, de 120 voltios, con conexión a tierra, bifilar.

RECEPTÁCULO DE SALIDA – receptáculo correctamente conectado a tierra con 3 clavijas, situado de forma que se pueda acceder al cable de alimentación cuando la lavadora esté instalada.

REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA

ADVERTENCIA: La conexión

incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra correcta del electrodoméstico.

1.La lavadora DEBE estar conectada a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un recorrido de resistencia mínima a la corriente eléctrica.

2.Debido a que la lavadora está equipada con un cable de alimentación que tiene un conductor para conexión a tierra y una clavija de conexión a tierra, la clavija se DEBE enchufar en el receptáculo de hilo de cobre apropiado que se haya instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales o, a falta de normativa local, con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 (última edición). En caso de duda, llame a un electricista calificado. NO corte ni modifique la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. En situaciones en las que exista un receptáculo de dos ranuras, es responsabilidad del propietario que un electricista calificado lo sustituya por un receptáculo apropiado de tipo de conexión a tierra para tres clavijas.

67

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA

Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la toma de agua de la lavadora. Las llaves de paso DEBEN ser de 3/4″ (1.9 cm) y tipo jardín para que se puedan conectar las tuberías de entrada. La presión del agua DEBE estar entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada. La compañía de agua puede informarle de la presión del agua. La temperatura del agua caliente se debe establecer para suministrar agua a una temperatura de entre 120° y 140°F (48°– 60°C).

REQUISITOS DE DESAGÜE

1.Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64.3 l) por minuto.

2.Diámetro mínimo de tubería vertical de 1 1/4″ (3.18 cm).

3.La altura de la tubería vertical desde el suelo debe ser:

Altura mínima: 24″ (61 cm)

Altura máxima: 96″ (244 cm)

PARTE TRASERA

96 in.

(244 cm)

Max.

24 in.

(61 cm)

Min.

NOTA: La tubería de desagüe de la lavadora puede alcanzar la altura de una tubería vertical de 58″ (147 cm). Para una tubería vertical más alta, póngase en contacto con un distribuidor de piezas autorizado.

Image 67
Contents Manual del propietario Instalación Troubleshooting Tips Consumer SupportManuel d’utilisation Et d’installation Operating InstructionsWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerTips Safety InstructionsConsumer Support Safety Instructions Wash Temp Wash CyclesSoil Level Spin SpeedCycle Signal About the washer featuresInstallation Instructions Troubleshooting TipsInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsSorting Wash Loads Loading and using the washerCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels Read these instructions completely and carefully Parts SuppliedWBVH5100 WBVH6240Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherDrain Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Water Supply RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsNot draining Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Leaking waterClothes too wet No power/washer notNot advancing Vibration or shakingWrinkling Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature Or excessive wearWarrantor General Electric Company. Louisville, KY SafetyWhat Is Not Covered in the United States We Will ReplaceConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered in Canada Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementSoutien au Consommateur Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Conseils DépannageMesures de sécurité Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Le panneau de contrôle de votre laveuseModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Cycles de lavage Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auDépart mise en marche/arrêt Rinçage Extra Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Les caractéristiques de votre laveuseConseils de Le tiroir distributeurLe compartiment de prélavage Le compartiment de détergentMesures de SécuritéSoins et nettoyage Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Chargement de la laveuseInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusWBVH6240 Temps d’installation 1-3 heuresPièces Fournies WBVH5100Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Vidange Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences D’ALIMENTATION D’EAUInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles Correctifs’est pas bonne PlissageOu jaunes Taches de couleurPage Un an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución de ProblemasPara la SeguridadInstrucciones de Funcionamiento Instalación Para la ProblemasServicioal consumidor Instalación Instrucciones Consejos para la de problemasSolución FuncionamientoEncendido/apagado El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Instrucciones de Instalación Para laServicio La problemasAl consumidor Instalación Instrucciones Solución deInstrucciones Temperatura de lavado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Velocidad de centrifugadoExtra Rinse Enjuagado extra Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Servicio al consumidorServicio Problemas ParaInstrucciones Seguridad Acerca de las funciones de la lavadoraCuidado y limpieza Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Carga de la lavadoraInstrucciones de Funcionamiento Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Desagüe Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraFugas de agua Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Instrucciones de Seguridad Funcionamiento InstalaciónVibración o sacudidas Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador IncompletoEn funcionamiento Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas La lavadora no estáPrendas oscurecidas o Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo ArrugasExclusiones de la garantía en Estados Unidos Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Período Se sustituiráPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support