GE GHDVH626 Ciclos de lavado, Nivel de suciedad, Velocidad de centrifugado, Temperatura de lavado

Page 57

 

ge.com

 

 

 

2

Ciclos de lavado

Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla

 

le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleanhacen girar

 

la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.

ROPA BLANCA

Para prendas de algodón, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas de color blanco con

 

mucha o poca suciedad.

ROPA DE COLOR/

Para prendas de algodón, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores sólidos con

NORMAL

mucha o poca suciedad.

LAVADO INTENSIVO

Para prendas de algodón, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores sólidos con

 

mucha suciedad.

CUIDADO SENCILLO

Para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir un planchado permanente.

[PLANCHADO PERMANENTE])

 

ROPA DE EJERCICIO

Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios, así como algunas prendas sport. Entre

 

los tejidos, se incluyen acabados y fibras de última tecnología como spandex, telas elásticas y microfibras.

PRENDAS DELICADAS

Para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. Proporciona

 

una limpieza y un remojo suaves durante el lavado y el enjuagado.

LAVADO A MANO

Para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. La ropa se

 

sacude con ligereza a fin de imitar la acción del lavado a mano.

LANAS LAVABLES

Para lavar aquellos productos de lana lavables a máquina, siempre y cuando se realice de acuerdo

 

con las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un

 

detergente apropiado para el lavado de la lana.

MY CYCLE (Mi ciclo)

Pulse este botón para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado personalizados.

 

 

LAVADO RÁPIDO

Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo. La duración del ciclo es de

 

aproximadamente 30 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.

CENTRIFUGADO Y DESAGÜE

Para centrifugar y desaguar en cualquier momento.

 

ENJUAGADO Y CENTRIFUGADO Para enjuagar las prendas rápidamente en cualquier momento.

 

 

3

Nivel de suciedad

Al cambiar el NIVEL DE SUCIEDAD, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de

 

eliminar las distintas cantidades de suciedad.

 

Para cambiar el NIVEL DE SUCIEDAD, pulse el botón SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta

 

obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light

 

(Poca), Normal o Heavy (Mucha).

4

Velocidad de centrifugado

Al cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre

 

las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante al cambiar la Velocidad de centrifugado.

 

Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el botón SPIN SPEED (Velocidad de centrifugado)

 

hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado más rápidas no están disponibles

 

en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).

 

Con dichas velocidades, se elimina más agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado,

 

aunque también puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.

5

Temperatura de lavado

Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de

 

prelavado y enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas.

 

Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante al seleccionar la temperatura de lavado.

 

Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botón WASH TEMP (Temperatura de lavado) hasta

 

obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfección no está disponible en

 

determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).

 

Al seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilización), la lavadora aumenta la temperatura del

 

agua para esterilizar y eliminar más del 99% de las bacterias que aparecen de forma frecuente en

 

los lavados hogareños. La temperatura de esterilización está disponible exclusivamente en los ciclos

 

de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas). Para obtener

 

mejores resultados, seleccione la configuración de suciedad excesiva cuando utilice la opción de

 

temperatura de Esterilización.

 

NOTA: Los 10 primeros segundos de la toma de agua, siempre está fría. Esta función permite acondicionar el tejido y

 

evitar que las manchas se adhieran a las prendas.

6

START/PAUSE (Iniciar/pausa)

 

Pulse este botón para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora está en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la

 

lavadora se detendrá y se desbloqueará la puerta. Vuelva a pulsar el botón para reiniciar el ciclo de lavado.

 

NOTA: Si la lavadora está detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelará el ciclo de lavado actual.

 

 

NOTA: La lavadora realiza revisiones automáticas del sistema después de presionar el botón START (Inicio).

 

 

El flujo de agua se iniciará en 45 segundos o antes. Podrá escuchar la puerta al trabarse y destrabarse

57

 

antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.

seguridad

Instrucciones

 

de

 

 

funcionamiento

Instrucciones de

 

 

instalación

Instrucciones

 

de

 

 

solución de

Consejos

problemas

para la

 

Servicio al consumidor

 

 

Image 57
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating Instructions Manual del propietario InstalaciónWater Heater Safety Ge.com When Using the WasherAbout the washer control panel PowerSafety Instructions TipsConsumer Support Safety Instructions Soil Level Wash CyclesSpin Speed Wash TempInstallation Instructions About the washer featuresTroubleshooting Tips Cycle SignalInstructions Operating SupportDilute with water to the maximum fill line Troubleshooting TipsCare and Cleaning Loading and using the washerTroubleshooting Tips Consumer Support Sorting Wash LoadsLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH5100 Parts SuppliedWBVH6240 Read these instructions completely and carefullyLocation of Your Washer ROUGH-IN DimensionsSave all bolts for future use Unpacking the WasherGrounding Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Drain RequirementsInstalling the Washer Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsProblem Possible Cause What To Do Before you call for service…Leaking water Not drainingNot advancing No power/washer notVibration or shaking Clothes too wetWater temperature Problem Possible Cause What To Do Water does not enterOr excessive wear WrinklingWhat Is Not Covered in the United States SafetyWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYInstructions Safety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationWhat Is Not Covered in Canada Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementFonctionnement Installation Soutien au ConsommateurConseils de dépannage Conseils DépannagePower alimentation Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe panneau de contrôle de votre laveuse Mesures de sécuritéModèles GCVH6260 et GCVH6600 Consommateur Soutien auModèle GBVH5140 Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Cycles de lavageDépart mise en marche/arrêt Signal de Cycle Installation Conseils de dépannageLes caractéristiques de votre laveuse Rinçage ExtraLe compartiment de prélavage Le tiroir distributeurLe compartiment de détergent Conseils deMesures de SécuritéTri des charges de lavage Chargement et utilisation de la laveuseChargement de la laveuse Soins et nettoyageInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur La machine Normal Étiquettes de tissusPièces Fournies Temps d’installation 1-3 heuresWBVH5100 WBVH6240Dimensions Emplacement DE Votre LaveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveuseExigences DE Mise À LA Terre Exigences ÉlectriquesExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Pièces DE Rechange Installation DE LA Laveuse suiteAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMinuterie arrêtée Cycle incomplet ouAucune puissance Problème Causes possibles CorrectifsOu jaunes PlissageTaches de couleur ’est pas bonnePage Pour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada Un anService de réparations Soutien au consommateurProlongation de garantie Para la ProblemasSeguridad Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución dePara la Problemas Instrucciones de Funcionamiento InstalaciónServicioal consumidor Solución Consejos para la de problemasFuncionamiento Instalación InstruccionesInstrucciones de Seguridad El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Instalación Para la Encendido/apagadoAl consumidor La problemasInstalación Instrucciones Solución de ServicioInstrucciones Nivel de suciedad Ciclos de lavadoVelocidad de centrifugado Temperatura de lavadoInstrucciones de Instalación Cycle Signal Señal de cicloServicio al consumidor Extra Rinse Enjuagado extraServicio Problemas ParaInstrucciones Seguridad Acerca de las funciones de la lavadoraSeparación de cargas Carga y uso de la lavadoraCarga de la lavadora Cuidado y limpiezaInstrucciones de Funcionamiento Máquina Etiquetas de cuidado de tejidoLea detenidamente todas las instrucciones Piezas IncluidasUbicación DE LA Lavadora Instrucciones de instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos EléctricosRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Piezas DE Repuesto Instalación DE LA LavadoraAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles SoluciónInstrucciones de Seguridad Funcionamiento Instalación Fugas de aguaCiclo o temporizador Problema Causa posible SoluciónIncompleto Vibración o sacudidasDemasiado mojadas Problema Causa posible Solución Las prendas estánLa lavadora no está En funcionamientoDeterioro excesivo Rotos, rasgaduras oArrugas Prendas oscurecidas oInstrucciones Instalación Instruccionesde FuncionamientoPeríodo Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support