GE GBVH5140, GCVH6600, WBVH5100, GHDVH626, GHDVH670 operating instructions Sécurité, Mesures de

Page 34

sécurité

Les caractéristiques de votre laveuse.

Sur les modèles WBVH5100 et GBVH5140

Mesures de

Le tiroir distributeur

Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final.

Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’eau de Javel, l’adoucissant ou le détergent trop tôt.

Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments d’eau de Javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné par l’action de vidange/siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la laveuse.

Fonctionnement

Installation

Icônes de poudre

À l’arrière pour détergent en poudre

Icônes de liquide

En avant pour détergent liquide

Le compartiment de détergent

Nous recommandons d’utiliser du détergent à haut rendement dans cette laveuse. Utilisez le montant recommandé par le fabricant de détergent.

La étiquette de choix de détergent doit être placée dans le compartiment de détergent, dans un emplacement particulier, selon la catégorie de détergent que vous utilisez.

Détergent en poudre – Placez l’étiquette à l’arrière. Les icônes de poudre doivent être alignées au centre quand l’étiquette de dosage est en position de poudre.

Détergent liquide – Placez l’étiquette en avant. Les icônes de liquide doivent être alignées au centre quand l’étiquette de dosage est en position de liquide.

Bougez l’étiquette et la tirant vers le haut et remettez-la en place en la faisant glisser entre les rails moulés avant ou arrière du compartiment de détergent, à votre choix, pour du détergent en poudre ou liquide.

Ajoutez le détergent mesuré à l’avant gauche du compartiment de détergent du tiroir distributeur.

Le détergent est évacué du distributeur au début du cycle de lavage. Vous pouvez utiliser du détergent en poudre ou liquide.

Vous devez peut-être ajuster l’utilisation du détergent à la température de l’eau, à la dureté de l’eau, à la taille et au niveau de saleté de la charge. Évitez d’utiliser trop de détergent dans votre laveuse car cela peut provoquer des traces de détergent et de mousse sur les vêtements.

Conseils de dépannage

Le compartiment d’eau de Javel liquide

Si vous le désirez, mesurez le montant recommandé d’eau de Javel, ne dépassant pas 1/3 de tasse (80 ml) et versez-le dans le compartiment étiqueté LIQUID BLEACH (eau de Javel) et portant le

symbole .

Ne dépassez jamais la ligne de remplissage maximum. Si vous mettez trop d’eau de Javel, cela risque de provoquer une distribution prématurée de l’eau de Javel, qui peut occasionner des dommages à vos vêtements.

NOTE : N’utilisez jamais de poudre à blanchir dans le distributeur.

Soutien au

consommateur

Le compartiment d’adoucissant

Si vous le désirez, versez le montant recommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté FABRIC SOFTENER (adoucissant).

N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur.

Diluez dans de l’eau jusqu’à la ligne maximum de remplissage.

Ne dépassez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop d’adoucissant, cela risque de provoquer une distribution prématurée d’adoucissant, qui peut tacher vos vêtements.

NOTE : Ne mettez jamais d’adoucissant directement dans la charge à laver.

34

Image 34
Contents Operating Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónWater Heater Safety When Using the Washer Ge.comPower About the washer control panelTips Safety InstructionsConsumer Support Safety Instructions Spin Speed Wash CyclesSoil Level Wash TempTroubleshooting Tips About the washer featuresInstallation Instructions Cycle SignalSupport Instructions OperatingTroubleshooting Tips Dilute with water to the maximum fill lineTroubleshooting Tips Consumer Support Loading and using the washerCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels WBVH6240 Parts SuppliedWBVH5100 Read these instructions completely and carefullyROUGH-IN Dimensions Location of Your WasherUnpacking the Washer Save all bolts for future useWater Supply Requirements Electrical RequirementsGrounding Requirements Drain RequirementsInstalling the Washer Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureLeaking water Before you call for service…Problem Possible Cause What To Do Not drainingVibration or shaking No power/washer notNot advancing Clothes too wetOr excessive wear Problem Possible Cause What To Do Water does not enterWater temperature WrinklingWe Will Replace SafetyWhat Is Not Covered in the United States Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Safety InstructionsWhat Is Not Covered in Canada Fonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieSoutien au Consommateur Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Dépannage ConseilsLe panneau de contrôle de votre laveuse Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurPower alimentation Mesures de sécuritéConsommateur Soutien au Modèles GCVH6260 et GCVH6600Modèle GBVH5140 Cycles de lavage Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auDépart mise en marche/arrêt Les caractéristiques de votre laveuse Installation Conseils de dépannageSignal de Cycle Rinçage ExtraLe compartiment de détergent Le tiroir distributeurLe compartiment de prélavage Conseils deSécurité Mesures deChargement de la laveuse Chargement et utilisation de la laveuseTri des charges de lavage Soins et nettoyageInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Étiquettes de tissus La machine NormalWBVH5100 Temps d’installation 1-3 heuresPièces Fournies WBVH6240Emplacement DE Votre Laveuse DimensionsDéballage DE Votre Laveuse Conservez tous les boulons pour un usage futurExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences ÉlectriquesExigences DE Mise À LA Terre Exigences DE VidangeInstallation DE LA Laveuse Installation DE LA Laveuse suite Pièces DE RechangeMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…Cycle incomplet ou Minuterie arrêtéeProblème Causes possibles Correctifs Aucune puissanceTaches de couleur PlissageOu jaunes ’est pas bonnePage Ce qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Seguridad ProblemasPara la Funcionamiento Instrucciones de Instalación Solución deInstrucciones de Funcionamiento Instalación Para la ProblemasServicioal consumidor Funcionamiento Consejos para la de problemasSolución Instalación InstruccionesInstrucciones de Instalación Para la El panel de control de la lavadoraInstrucciones de Seguridad Encendido/apagadoInstalación Instrucciones Solución de La problemasAl consumidor ServicioInstrucciones Velocidad de centrifugado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Temperatura de lavadoServicio al consumidor Cycle Signal Señal de cicloInstrucciones de Instalación Extra Rinse Enjuagado extraProblemas Para ServicioAcerca de las funciones de la lavadora Instrucciones SeguridadCarga de la lavadora Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Cuidado y limpiezaInstrucciones de Funcionamiento Etiquetas de cuidado de tejido MáquinaPiezas Incluidas Lea detenidamente todas las instruccionesInstrucciones de instalación Ubicación DE LA LavadoraDesembalaje DE LA Lavadora Guarde todos los pernos para uso futuroRequisitos DE Suministro DE Agua Requisitos EléctricosRequisitos DE Conexión a Tierra Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Instalación DE LA Lavadora Piezas DE RepuestoInstrucciones de Seguridad Funcionamiento Instalación Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Fugas de aguaIncompleto Problema Causa posible SoluciónCiclo o temporizador Vibración o sacudidasLa lavadora no está Problema Causa posible Solución Las prendas estánDemasiado mojadas En funcionamientoArrugas Rotos, rasgaduras oDeterioro excesivo Prendas oscurecidas oPeríodo Se sustituirá Instruccionesde FuncionamientoInstrucciones Instalación Exclusiones de la garantía en Estados UnidosGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support