Hamilton Beach 10092 manual Lea antes del primer uso, LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usarla

Page 15

840195501 SPv02.qxd:840124300 SPv02.qxd 11/19/10 9:16 AM Page 26

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use la plancha de viaje, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA

1.Use la plancha sólo para su uso previsto.

2.Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

3.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en otros líquidos.

4.Siempre gire la plancha a Apagado (O) antes de enchufarla o desench- ufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.

5.No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Para guardarla, enrolle el cable sin ajustar demasiado alrededor de la plancha.

6.Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.

7.No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después de su rearmado.

8.La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.

9.Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cual se apoya sea estable.

10.Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.

11.Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el depósito.

12.Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.

13.Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, deberá utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

Esta plancha no está diseñada para uso regular.

¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.

Lea antes del primer uso

Este artefacto ha sido configurado inicialmente para funcionar con 120 voltios. Ver la sección “Cómo cambiar el voltaje” para la conversión a 240 voltios.

Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale humo. Esto se detendrá y no indica un defecto o riesgo.

Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua del grifo. Esto ocurre a medida que la cámara de vapor se acondiciona y dejará de ocurrir después de unos cuantos usos.

Las salidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso. Prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre una tela vieja por unos cuantos minutos dejando que la plancha emita vapor.

NOTA: La luz de encendido permanece activada (ON) cuando la plancha para viaje está enchufada, aún si se encuentra en la configuración apagada (OFF) (O).

26

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 15
Contents Travel Iron/Steamer Important Safeguards Fabric Setting Chart Parts and FeaturesTo Change Voltage To Dry IronTo Steam Iron Caring for Your Travel Iron/Steamer To Use Steam Brush To Remove LintProblem Probable Cause TroubleshootingLimited Warranty Lire Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATION Précautions ImportantesPièces et caractéristiques Avant la première utilisationPour changer la tension Pour repasser à secTableau des réglages en fonction du tissu Pour repasser à sec suite Pour repasser à la vapeurPour repasser à la vapeur suite Pour utiliser la brosse à vapeur Pour utiliser la brosse à vapeur suiteEnlever la charpie Dépannage Entretien de votre fer à vapeur de voyageDe vapeur Dépannage suiteLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usarla Lea antes del primer usoTabla de graduaciones de las telas Piezas y característicasCómo planchar en seco Cómo cambiar el voltajeCómo planchar al vapor Para utilizar el cepillo de vapor Cuidado de su plancha de vapor para viaje Cómo eliminar la pelusaProblema Causa Problema Resolviendo ProblemasProducto Marca Modelo Póliza DE GarantíaDistrito Federal