Sears 110.4996, 110.4997 Uso del depósito, Selección del detergente adecuado, Notas, Depósito

Page 39

2.Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con seguro durante el ciclo de lavado.

NOTAS:

Al cabo de cualquier ciclo de lavado, se debe abrir la puerta y luego cerrarla para que pueda iniciar un nuevo ciclo.

La puerta puede abrirse solamente si se ha seleccionado Parada (STOP) mientras la luz de Agregado de prendas (ADD CLOTHES) esté encendida o si se ha anulado el ciclo.

Vea “Para anular un ciclo” en la sección “Cambio de ciclos, opciones y modificadores”.

3.Abra la gaveta de depósito y agregue los productos de lavandería en los compartimientos de detergente, blanqueador, o suavizante de telas. Cierre la gaveta lentamente para evitar derrames. Vea “Uso del depósito”.

4.Encienda la lavadora seleccionando encendido (POWER). Seleccione uno de los ciclos girando el selector de ciclos. La luz indicadora del ciclo seleccionado se iluminará de verde. Cuando usted vaya a seleccionar un ciclo de lavado, se encenderán de verde los modificadores prefijados para el ciclo (Nivel de suciedad, Temperatura del agua y Velocidad de exprimido). Las opciones que puedan seleccionarse se pondrán de color ámbar. Si una opción o modificador no está disponible con el ciclo seleccionado, la luz no se encenderá. Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado. La pantalla muestra el tiempo aproximado restante. Vea “Ciclos”.

5.Seleccione las opciones (OPTIONS) deseadas. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Vea “Opciones”.

6.Seleccione los modificadores (MODIFIERS) deseados. No todos modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones. Vea “Modificadores”.

7.Si lo desea, seleccione la señal de ciclo (CYCLE SIGNAL). Esta señal es útil cuando tiene que lavar artículos que deben quitarse de la lavadora tan pronto ésta se detenga. Seleccione alto (LOUD), bajo (SOFT) o apagado (OFF).

8.Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Seleccione y sostenga START (durante 1 segundo aproximadamente).

Si no selecciona Inicio (START) dentro de 5 minutos de haber elegido el ciclo, la lavadora se apaga automáticamente.

Al cabo del ciclo de lavado, la luz de estado de Ropa limpia (CLOTHES CLEAN) se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la lavadora. La lavadora se apaga automáticamente 60 minutos después que el ciclo se complete y se apague la luz de ropa limpia (CLOTHES CLEAN).

9.Para que el ciclo de lavado comience más tarde Seleccione Retraso (DELAY) hasta que se vea el tiempo de retraso deseado (en horas) en la pantalla de tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining). Seleccione Inicio (START). La cuenta regresiva para el ciclo de lavado aparecerá en la pantalla, y la luz indicadora destellará hasta que el ciclo comience.

IMPORTANTE: Al diferir un ciclo, use sólo detergentes en polvo en el compartimiento para el lavado principal, ya que los detergentes líquidos se pueden filtrar fuera del compartimiento durante el ciclo Diferido antes de que comience el ciclo.

Uso del depósito

Su nueva lavadora tiene una gaveta de depósito con tres compartimientos separados para sus productos de lavandería – uno es para el detergente, otro es para el blanqueador líquido con cloro y el otro es para el suavizante líquido de telas. Los productos de lavandería se diluyen y se distribuyen automáticamente en el momento oportuno durante el ciclo de lavado, sin que usted tenga que regresar en el transcurso del ciclo de lavado para agregarlos.

Es normal que quede un poco de agua en los depósitos al término del ciclo de lavado.

No ponga productos de lavandería directamente en la tina de lavado. Siempre use los depósitos apropiados al agregar productos de lavandería.

Selección del detergente adecuado

Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicación “HE” o “Alto Rendimiento”. Este sistema de lavado, junto con menos agua, creará demasiada espuma con un detergente común que no sea de alto rendimiento (HE). El uso de un detergente común probablemente derive en errores de la lavadora, tiempos de lavado más prolongados y menor rendimiento de enjuague. También puede ocasionar fallas en los componentes y moho evidente. Los detergentes de alto rendimiento HE están hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE).

Para llenar los compartimientos del depósito

1.Jale hacia afuera la gaveta del depósito.

2.Agregue el producto de lavandería deseado en el compartimiento apropiado.

3.Empuje la gaveta del depósito despacio y completamente hacia adentro (para evitar derrames).

C

D

A

B

E

Depósito

A. Selector de tipo de detergente

B. Compartimiento del detergente para el lavado principal C. Palanca de desenganche del depósito

D. Compartimiento del blanqueador con cloro E. Compartimiento del suavizante de telas

39

Image 39
Contents 461970235731 8183013Designed to use only HE High Efficiency detergent Table of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BGrounding Instructions Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Floor drain Route the Drain HoseSecure the Drain Hose Level the WasherComplete Installation First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausing or Restarting Cycles Status LightsHeavy Duty Preset cycle settingsClean Washer Normal/CasualMy Cycle Normal Washer SoundsDrain & Spin Soak Handwash/DelicateModifiers Spin Handwash Clean WasherLaundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsContratos Maestros de Protección ÍndiceContratos DE Protección En los EE.UUEl contrato de mantenimiento Sears Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteEn Canadá Contratos de mantenimientoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe Sistema de desagüe por el lavadero ilustración CSistema de desagüe por el piso ilustración D Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Conexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Complete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoNotas Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Normal/Informal Normal/Casual CiclosCiclos de lavado Ajustes prefijados de ciclosSonidos normales de la lavadora Mi ciclo My Cycle Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Prelavado PrewashControl automático de temperatura Temperatura de lavadoGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesPrelavado Segundo Exprimido Inicio Señal Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua Solución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosAux États-Unis Service d’installation SearsTable DES Matières Contrats DE ProtectionLe contrat d’entretien Sears Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteAu Canada Contrats d’entretienEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystème de vidange Instructions D’INSTALLATION Spécifications électriquesEnlèvement du système de transport Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Normal/Casual normal/tout-aller ProgrammesProgrammes de lavage Préréglages de programmeSons normaux émis par la laveuse My Cycle mon programme Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Prewash prélavageWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Conseils DE LessivageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux d’arrivée d’eau La laveuse ne se met pas en marche DépannagePrésence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Porte verrouillée à la fin du programme de lavage Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970235731

110.4997, 110.4996 specifications

Sears has long been recognized as a brand synonymous with quality and innovation in the realm of tools and equipment. Among its trusted range, the models 110.4996 and 110.4997 stand out as exemplary representations of Sears' commitment to durability and performance.

The Sears 110.4996 is characterized by its robust design and versatile functionality. This model features a solid construction that can withstand rigorous usage, making it ideal for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. The 110.4996 is equipped with advanced technology that enhances user experience and efficiency. One of its standout features is the ergonomic handle, which ensures a comfortable grip and reduces fatigue during extended use. This model also incorporates a precision adjustment mechanism, allowing users to make fine-tuned modifications easily.

On the other hand, the Sears 110.4997 includes many benefits that cater to both novice and experienced users. One of its hallmark characteristics is its impressive power output, enabling it to handle a wide range of materials and applications. This model is also equipped with an innovative cooling system that prevents overheating, ensuring longevity and sustained performance over time. The intuitive design simplifies operation, making it accessible for users of all skill levels.

Both models feature high-quality components that contribute to their reliability. They are built with durable materials that resist wear and tear, thus assuring longevity. Additionally, Sears ensures that these models are compatible with a variety of attachments, further expanding their utility across different tasks.

Moreover, Sears emphasizes safety with integrated features in both models. They are designed with protective mechanisms to prevent accidental engagement, giving users peace of mind during operation.

In summary, the Sears models 110.4996 and 110.4997 encapsulate a blend of durability, efficiency, and user-friendly features. With ergonomic designs, powerful performance, and impressive functionality, they cater to a diverse range of users, from professionals to home improvement aficionados. These models reflect Sears' legacy of quality craftsmanship and innovation, making them valuable tools in any toolkit.