Sears 110.4997 manual Pausa o reanudación de la marcha, Cambio de ciclos, opciones y Modificadores

Page 40

Compartimiento del detergente para el lavado principal

(Letras A y B en la ilustración del depósito)

Agregue detergente líquido o en polvo de alto rendimiento (HE) en este compartimiento para su ciclo de lavado principal. El selector de tipo de detergente (A) deberá estar siempre en la posición correcta para el tipo de detergente que se use. Deslice el selector de tipo de detergente a la posición correcta.

IMPORTANTE: Si está utilizando la opción de retraso (Delay), se debe usar detergente en polvo en el compartimiento del lavado principal ya que los detergentes líquidos pueden filtrarse fuera del compartimiento de lavado principal, antes de que comience el lavado principal.

Use la cantidad de detergente recomendada por el fabricante para el tamaño de la carga.

Se puede agregar blanqueador líquido o en polvo que no decolora en el compartimiento del lavado principal junto con el mismo tipo de detergente, líquido o en polvo.

Detergente líquido:

Compartimiento del suavizante de telas

(Letra E en la ilustración del depósito)

Si lo desea, vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido.

No sobrellene. El depósito tiene capacidad para ¹⁄₄ taza (60 mL) de suavizante de telas.

El suavizante de telas se agrega en el ciclo de enjuague. Si se selecciona el segundo enjuague (2nd Rinse), el suavizante de telas será distribuido durante el segundo enjuague.

No use bolas que distribuyen suavizante de telas en esta lavadora. Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora.

No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las prendas.

Al final del ciclo, puede quedar una pequeña cantidad de agua en el depósito. Esto es normal.

NOTA: Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito.

A

Selector en la posición para el detergente líquido

A. Selector de tipo de detergente

Detergente en polvo:

A

Selector en la posición para el detergente en polvo

A. Selector de tipo de detergente

Compartimiento del blanqueador con cloro

(Letra D en la ilustración del depósito)

Agregue no más de ²⁄₃ taza (160 mL) de blanqueador líquido con cloro en este compartimiento. El blanqueador se diluirá y distribuirá automáticamente en el mejor momento durante el primer enjuague después del ciclo de lavado. Este compartimiento no puede diluir blanqueador en polvo.

Siempre mida el blanqueador líquido con cloro. Use una taza medidora con pico vertedor; no lo haga al cálculo. Siga las instrucciones del fabricante para lograr un uso adecuado.

No llene encima del nivel máximo “MAX”.

NOTA: El sobrellenado puede ocasionar daños en las prendas.

Pausa o reanudación de la marcha

1.Para detener la lavadora en cualquier momento, seleccione parada (STOP).

2.Para reanudar el ciclo, seleccione y sostenga Inicio (START) (durante 1 segundo aproximadamente).

Cambio de ciclos, opciones y

modificadores

No todas la Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos. Las selecciones de modificadores que estén disponibles se pondrán de color ámbar. Las opciones que puedan seleccionarse se pondrán de color ámbar. Si una opción o modificador no está disponible con el ciclo seleccionado, la luz no se encenderá. Una vez que se selecciona una opción o modificador, se encenderá de verde. Las opciones o modificadores prefijados o seleccionados se encenderán de verde.

Los Ciclos, Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar Inicio (START).

Las Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar START y antes de que comience la Opción o Modificador seleccionado.

Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo

1.Presione Parada (STOP) dos veces.

2.Seleccione Encendido (POWER).

3.Seleccione el ciclo deseado.

4.Seleccione las opciones (OPTIONS) y modificadores (MODIFIERS) deseados.

5.Seleccione y sostenga Inicio (START) (durante 1 segundo aproximadamente) para reanudar la marcha de la lavadora al inicio de un nuevo ciclo.

Para anular un ciclo

1.Presione Parada (STOP) dos veces.

2.La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.

NOTA: Si el nivel del agua o la temperatura están demasiado altos, la lavadora se desaguará automáticamente antes de que la puerta se destrabe.

40

Image 40
Contents 8183013 461970235731Designed to use only HE High Efficiency detergent Table of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Recommended installation spacing for cabinet installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Grounding InstructionsRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Route the Drain Hose Secure the Drain HoseLevel the Washer Floor drainComplete Installation Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status Lights CyclesPreset cycle settings Clean WasherNormal/Casual Heavy DutyNormal Washer Sounds Drain & Spin SoakHandwash/Delicate My CycleModifiers Clean Washer Laundry GuideCycle Suggested Load Type Available Options Spin HandwashLaundry Tips LoadingCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWater near washer Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longÍndice Contratos DE ProtecciónEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore Elite En CanadáContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsRegistro DEL Producto Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónEspacios libres para la instalación Usted necesitaráSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüeSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Instrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Nivelación de la lavadora Complete la instalación Características Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Selección del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito NotasPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado Ciclos Ciclos de lavadoAjustes prefijados de ciclos Normal/Informal Normal/CasualSonidos normales de la lavadora Inicio diferido Delay Start Señal de ciclo Cycle SignalPrelavado Prewash Mi ciclo My CycleTemperatura de lavado Control automático de temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoPrelavado Segundo Exprimido Inicio Señal Consejos DE Lavandería Cómo cargarCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoService d’installation Sears Table DES MatièresContrats DE Protection Aux États-UnisGarantie DES Appareils Ménagers Kenmore Elite Au CanadaContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsEnregistrement DU Produit Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Spécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidange Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéPour remplir les compartiments du distributeur Pour commencer le programme de lavage immédiatementPause ou remise en marche ModificateursTémoins lumineux Programmes Programmes de lavagePréréglages de programme Normal/Casual normal/tout-allerSons normaux émis par la laveuse Delay Start mise en marche différée Cycle signal signal de programmePrewash prélavage My Cycle mon programmeCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux d’arrivée d’eau Dépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse sarrête La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorageLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseRésidus ou charpie sur le linge Charge trop mouilléePrésence de taches sur le linge Linge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesProgramme trop long Porte verrouillée à la fin du programme de lavage461970235731