Amana ND-1 Utilisation des commandes Commandes électroniques, Caractéristiques, Voyants de cycle

Page 22

Utilisation des commandes -

commandes électroniques

Caractéristiques

Voyants de cycle

Le voyant de Drying (séchage) s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la sécheuse commence la partie refroidissement du cycle. Lorsque la sécheuse atteint cette partie du cycle, le voyant de Cool Down (refroidissement) s’allume.

Le voyant Wrinkle Prevent (antiplis) s’allume lorsque la sécheuse a commencé la partie antiplis du cycle. Sur certains modèles, la fonction antiplis suit automatiquement le cycle antifroissement.

Le voyant de Complete (fin de cycle) s’allume lorsque le cycle est terminé. Il reste allumé tant que la porte de la sécheuse reste fermée.

Si la sécheuse fait une pause pendant un cycle, le voyant Pause s’allume jusqu’à ce que le cycle reprenne ou que la sécheuse soit arrêtée.

21

Image 22
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Options Select TemperatureSelect Cycle Damp Dry Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Touch Up/RefreshSelect Options if desired Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsLoad the Dryer Properly AccessoriesClean the Lint Filter Optional Drying RackCabinet Control PanelTumbler Dryer Exhaust SystemReinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorRestrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Full One Year Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Canadian ResidentsModèles à séchage automatique Commandes électroniques Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandesND-1 Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Installateur Remettre ce guide au propriétaireQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection des options Sélection de la températureSélectionner un cycle Auto Dry No Iron Fabrics tissus sans Damp Dry séchage partiel Pousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflant Retouches/rafraîchissementSélection du cycle Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycleSélection du degré de séchage Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Charger la sécheuse correctement AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Conseils pour l’évacuation de l’airRubaner toutes les jointures et conduites Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie totale d’un an Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Résidents canadiensInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantes‘Auto Dry Regular’ Selección del ciclo‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado ‘Time Dry/Air Fluff’ AutomáticoPresione el disco de control para empezar Secado por tiempo/aire solamenteAjuste de selección del nivel de secado Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Selección el ciclo‘Refresh’ refrescar ‘Regular’‘Time Dry’ secado por tiempo Características ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora Luces indicadoras de estado del cicloCargue adecuadamente la secadora AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Rejilla de secado opcionalGabinete Panel de controlTambor Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteRuido Produce muchoInmediatamente de la secadora Durante el ciclo de secadoNotas Notas Un año de garantía en partes y mano de obra Garantía y servicioGarantía de la secadora Residentes de Canadá
Related manuals
Manual 44 pages 47.77 Kb