Amana
ND-1
important safety instructions
Notas
Troubleshooting
Warranty
Accessories
Auto Temp preferred setting
Select Temperature
Safety
‘Power Off’ apagado
Features
Page 43
Notas
42
Page 42
Page 44
Image 43
Page 42
Page 44
Contents
Auto Dry Models Electronic Controls
Important Safety Instructions Using the Controls
What to do if YOU Smell GAS
Important Safety Instructions
What You Need to Know About Safety Instructions
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Do not sit on top of the clothes dryer
Important Safety
Select Options
Select Temperature
Select Cycle
Touch Up/Refresh
Push the Control Dial in to Start
Time Dry/Air Fluff
Damp Dry
End of Cycle Chime
Select Dryness Setting
Auto Temp preferred setting
Select Options if desired
Start the Dryer
Cycle Status Lights
Features
Optional Drying Rack
Accessories
Clean the Lint Filter
Load the Dryer Properly
Dryer Exhaust System
Control Panel
Tumbler
Cabinet
Reversing the Door
Reinstall four hinge attaching screws removed in Step
Use longer than necessary duct runs with many elbows
Dryer Exhaust Tips
Let a poor exhaust system Cause slow drying
Restrict your dryer with a poor exhaust system
Troubleshooting
Canadian Residents
Service & Warranty
Dryer Warranty
Full One Year Warranty
Modèles à séchage automatique Commandes électroniques
Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandes
ND-1
Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité
Installateur Remettre ce guide au propriétaire
QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ
Ne pas s’asseoir sur la sécheuse
Mesures de sécurité importantes
Auto Dry No Iron Fabrics tissus sans
Sélection de la température
Sélectionner un cycle
Sélection des options
Retouches/rafraîchissement
Pousser sur le sélecteur pour mettre en marche
Séchage minuté/gonflant
Damp Dry séchage partiel
Auto Temp temp. autom., réglage préféré
Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycle
Sélection du degré de séchage
Sélection du cycle
Mise en marche de la sécheuse
Électroniques
Caractéristiques
Utilisation des commandes Commandes électroniques
Voyants de cycle
Grille de séchage en option
Accessoires
Nettoyer le filtre à charpie
Charger la sécheuse correctement
Nettoyage et Entretien
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Inversion de porte
Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes
Conseils pour l’évacuation de l’air
Rubaner toutes les jointures et conduites
Nettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant
Des pannes
Résidents canadiens
Garantie et service après-vente
Garantie de la sécheuse
Garantie totale d’un an
Modelos con secado automático Controles electrónicos
Instrucciones importantes De seguridad Uso de los controles
Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá
Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad
EN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS
Aviso y advertencia de seguridad importantes
Instrucciones importantes de seguridad
‘Auto Dry Regular’
Selección del ciclo
‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado
Secado por tiempo/aire solamente
Automático
Presione el disco de control para empezar
‘Time Dry/Air Fluff’
Selección el ciclo
Selección de temperatura
Selección de opciones si se desea
Ajuste de selección del nivel de secado
‘Refresh’ refrescar
‘Regular’
‘Time Dry’ secado por tiempo
Luces indicadoras de estado del ciclo
‘Power Off’ apagado
Encendido de la secadora
Características
Rejilla de secado opcional
Accesorios
Limpie el filtro para pelusa
Cargue adecuadamente la secadora
Sistema de escape de la secadora
Panel de control
Tambor
Gabinete
Inversión de la puerta
Inversión de la puerta
Sistema de escape anualmente
Sugerencias para el escape
Durante el ciclo de secado
Produce mucho
Inmediatamente de la secadora
Ruido
Notas
Notas
Residentes de Canadá
Garantía y servicio
Garantía de la secadora
Un año de garantía en partes y mano de obra
Related manuals
Manual
44 pages
47.77 Kb
Top
Page
Image
Contents