Amana ND-1 important safety instructions Notas

Page 43

Notas

42

Image 43
Contents Auto Dry Models Electronic Controls Important Safety Instructions Using the ControlsWhat to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetySelect Options Select TemperatureSelect Cycle Touch Up/Refresh Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Damp DryEnd of Cycle Chime Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting Select Options if desiredStart the Dryer Cycle Status Lights FeaturesOptional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyDryer Exhaust System Control PanelTumbler CabinetReversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepUse longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Restrict your dryer with a poor exhaust systemTroubleshooting Canadian Residents Service & WarrantyDryer Warranty Full One Year WarrantyModèles à séchage automatique Commandes électroniques Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandesND-1 Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Installateur Remettre ce guide au propriétaireQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Ne pas s’asseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesAuto Dry No Iron Fabrics tissus sans Sélection de la températureSélectionner un cycle Sélection des optionsRetouches/rafraîchissement Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheSéchage minuté/gonflant Damp Dry séchage partielAuto Temp temp. autom., réglage préféré Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycleSélection du degré de séchage Sélection du cycleMise en marche de la sécheuse ÉlectroniquesCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Grille de séchage en option AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctementNettoyage et Entretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteUtiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Conseils pour l’évacuation de l’airRubaner toutes les jointures et conduites Nettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avantDes pannes Résidents canadiens Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie totale d’un anModelos con secado automático Controles electrónicos Instrucciones importantes De seguridad Uso de los controlesSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Aviso y advertencia de seguridad importantes Instrucciones importantes de seguridad‘Auto Dry Regular’ Selección del ciclo‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Secado por tiempo/aire solamente AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Time Dry/Air Fluff’Selección el ciclo Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Ajuste de selección del nivel de secado‘Refresh’ refrescar ‘Regular’‘Time Dry’ secado por tiempo Luces indicadoras de estado del ciclo ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora CaracterísticasRejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraSistema de escape de la secadora Panel de controlTambor GabineteInversión de la puerta Inversión de la puerta Sistema de escape anualmente Sugerencias para el escapeDurante el ciclo de secado Produce muchoInmediatamente de la secadora RuidoNotas Notas Residentes de Canadá Garantía y servicioGarantía de la secadora Un año de garantía en partes y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 47.77 Kb