Amana ND-1 important safety instructions Inversión de la puerta

Page 39

Inversión de la puerta

Inversión de la puerta

Siga estos pasos para invertir la puerta:

1.Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras.

2.Retire los nueve tornillos de la puerta y de las bisagras.

3.Saque la parte inferior del forro de la puerta (A), luego tire de él hacia abajo (B) para retirar el forro de la puerta del panel de la puerta.

4.Gire el panel de la puerta 180° como se muestra.

5.Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e instálela en el lado opuesto.

6.Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta (A), luego oprima la parte superior del forro de la puerta hacia su lugar (B).

7.Instale nuevamente los nueve tornillos que se sacaron en el Paso 2.

8.Usando un destornillador, retire los dos tapones de la puerta e instálelos en el lado opuesto de la abertura de la puerta.

9.Vuelva instalar los cuatro tornillos que sujetan las bisagras que fueron quitados en el Paso 1.

B

A

38

Image 39
Contents Auto Dry Models Electronic Controls Important Safety Instructions Using the ControlsWhat to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetySelect Temperature Select OptionsSelect Cycle Touch Up/Refresh Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Damp DryEnd of Cycle Chime Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting Select Options if desiredStart the Dryer Cycle Status Lights FeaturesOptional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyDryer Exhaust System Control PanelTumbler CabinetReversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepUse longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Restrict your dryer with a poor exhaust systemTroubleshooting Canadian Residents Service & WarrantyDryer Warranty Full One Year WarrantyImportantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandes Modèles à séchage automatique Commandes électroniquesND-1 Installateur Remettre ce guide au propriétaire Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Ne pas s’asseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesAuto Dry No Iron Fabrics tissus sans Sélection de la températureSélectionner un cycle Sélection des optionsRetouches/rafraîchissement Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheSéchage minuté/gonflant Damp Dry séchage partielAuto Temp temp. autom., réglage préféré Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycleSélection du degré de séchage Sélection du cycleMise en marche de la sécheuse ÉlectroniquesUtilisation des commandes Commandes électroniques CaractéristiquesVoyants de cycle Grille de séchage en option AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctementNettoyage et Entretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteUtiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Conseils pour l’évacuation de l’airRubaner toutes les jointures et conduites Nettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avantDes pannes Résidents canadiens Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie totale d’un anModelos con secado automático Controles electrónicos Instrucciones importantes De seguridad Uso de los controlesAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente CanadáEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Aviso y advertencia de seguridad importantes Instrucciones importantes de seguridadSelección del ciclo ‘Auto Dry Regular’‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Secado por tiempo/aire solamente AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Time Dry/Air Fluff’Selección el ciclo Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Ajuste de selección del nivel de secado‘Regular’ ‘Refresh’ refrescar‘Time Dry’ secado por tiempo Luces indicadoras de estado del ciclo ‘Power Off’ apagado Encendido de la secadora CaracterísticasRejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraSistema de escape de la secadora Panel de controlTambor GabineteInversión de la puerta Inversión de la puertaSistema de escape anualmente Sugerencias para el escapeDurante el ciclo de secado Produce muchoInmediatamente de la secadora RuidoNotas Notas Residentes de Canadá Garantía y servicioGarantía de la secadora Un año de garantía en partes y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 47.77 Kb