Amana ND-1 Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad, EN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS

Page 30

Instrucciones importantes de seguridad

Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico.

Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

Número de modelo _________________________________

Número de serie ___________________________________

Fecha de compra___________________________________

Si tiene preguntas llame a:

Asistencia al Cliente

1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 Canadá

(De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.amana.com

En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin revisar

esta guía.

Si desea obtener más información sobre el servicio, consulte la últimia página.

ADVERTENCIA

Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

EN CASO DE QUE PERCIBA OLOR A GAS:

No trate de encender ningún electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en el edificio.

Pida a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área que se alejen de ella.

Llame inmediatamente a la compañía abastecedora de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía.

Si no puede comunicarse con la compañía de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio de este electrodoméstico los debe llevar a cabo un instalador calificado, centro de servicio o la compañía de gas.

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO

Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este guía no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir. Se debe usar el sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se prefectúe mantenimiemto o se use el electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN causar lesión personal menos grave.

No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aun después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El potencial de ignición espontánea aumenta cuando los artículos que contienen aceite vegetal o de cocina están expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como su secadora de ropa, pueden calentar estos artículos, permitiendo que ocurra una reacción por oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si este calor no puede escapar, los artículos pueden llegar a calentarse lo suficiente como para inflamarse. El amontonar, apilar o guardar esta clase de artículos puede impedir que el calor escape creando un peligro de incendio.

Todas las telas lavadas y sin lavar que contengan aceite vegetal o de cocina pueden ser peligrosas. El lavar estos artículos en agua caliente con detergente adicional reducirá, pero no eliminará el peligro. Siempre use el ciclo de “enfriamiento” en estos artículos para reducir la temperatura de los mismos. Nunca retire estos artículos de la secadora de ropa mientras estén calientes ni interrumpa el ciclo de secado hasta que los artículos se hayan hecho pasar por el ciclo de “enfriamiento”. Nunca amontone ni apile estos artículos cuando están calientes.

29

Image 30
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Temperature Select OptionsSelect Cycle Damp Dry Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Touch Up/RefreshSelect Options if desired Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsLoad the Dryer Properly AccessoriesClean the Lint Filter Optional Drying RackCabinet Control PanelTumbler Dryer Exhaust SystemReinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorRestrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Full One Year Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Canadian ResidentsImportantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandes Modèles à séchage automatique Commandes électroniquesND-1 Installateur Remettre ce guide au propriétaire Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection des options Sélection de la températureSélectionner un cycle Auto Dry No Iron Fabrics tissus sansDamp Dry séchage partiel Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheSéchage minuté/gonflant Retouches/rafraîchissementSélection du cycle Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycleSélection du degré de séchage Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseUtilisation des commandes Commandes électroniques CaractéristiquesVoyants de cycle Charger la sécheuse correctement AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Conseils pour l’évacuation de l’airRubaner toutes les jointures et conduites Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie totale d’un an Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Résidents canadiensInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente CanadáEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantesSelección del ciclo ‘Auto Dry Regular’‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado ‘Time Dry/Air Fluff’ AutomáticoPresione el disco de control para empezar Secado por tiempo/aire solamenteAjuste de selección del nivel de secado Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Selección el ciclo‘Regular’ ‘Refresh’ refrescar‘Time Dry’ secado por tiempo Características ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora Luces indicadoras de estado del cicloCargue adecuadamente la secadora AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Rejilla de secado opcionalGabinete Panel de controlTambor Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteRuido Produce muchoInmediatamente de la secadora Durante el ciclo de secadoNotas Notas Un año de garantía en partes y mano de obra Garantía y servicioGarantía de la secadora Residentes de Canadá
Related manuals
Manual 44 pages 47.77 Kb

ND-1 specifications

The Amana ND-1 is a state-of-the-art direct-drive residential air conditioner known for its advanced features and exceptional energy efficiency. Designed for optimal comfort, the ND-1 is suitable for varying climates, offering reliable cooling at an economical cost.

One of the main features of the Amana ND-1 is its high SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates that it can efficiently convert electricity into cooling power. This not only reduces energy bills but also lessens environmental impact, making it an ecologically friendly option for homeowners. The unit is equipped with a variable-speed compressor, allowing it to adjust cooling output depending on the current demand. This innovative technology enables the system to operate quietly and efficiently while maintaining the desired indoor temperature.

The ND-1 incorporates advanced refrigerant technologies, utilizing R-410A refrigerant, which is known for its eco-friendly characteristics compared to older refrigerants. This not only helps in minimizing ozone depletion but also enhances overall system performance, contributing to its reliable cooling capabilities.

Another remarkable feature is its robust construction designed to withstand harsh conditions. The outdoor unit features a galvanized steel cabinet with a weather-resistant finish, ensuring long-lasting durability even in extreme weather conditions. The ND-1 is also equipped with sound-dampening technology, including a sound blanket and vibration isolation features, resulting in quiet operation, making it perfect for residential settings.

Ease of installation is another characteristic that sets the ND-1 apart. With its compact design, it is more manageable for technicians to install, and homeowners can enjoy comfortable cooling sooner. User-friendly controls and a digital thermostat come standard, allowing users to adjust settings conveniently and ensure consistent comfort throughout their homes.

Additionally, the Amana ND-1 is designed with maintenance in mind, featuring accessible service ports and easy-to-clean condenser coils, which simplify regular upkeep. Homeowners can keep their units running efficiently for years with minimal effort.

In summary, the Amana ND-1 air conditioner combines energy-efficient performance, innovative technologies, and robust construction to deliver reliable and comfortable cooling solutions for modern households. With its focus on durability and user-friendliness, the ND-1 is an excellent choice for those seeking an efficient and effective air conditioning option.