Maytag W10150661A manual Spécifications électriques, Alimentation en gaz, Type de gaz, Gaz naturel

Page 33

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l’appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Alimentation en gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 33 cm (13 po) de la colonne d’eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et le personnel d’entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un explosion ou un incendie.

Type de gaz

Gaz naturel :

Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée.

Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. Si cette information ne correspond pas au type de gaz disponible, contacter votre marchand ou composer les numéros de téléphone indiqués sur la page de couverture de ce manuel.

Conversion au gaz de pétrole liquéfié :

Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur de gaz. Pour des renseignements sur la commande d'un ensemble de conversion au gaz propane, se référer à la section “Assistance ou service”. Demander la pièce n° 49572.

33

Image 33
Contents W10150660A Sécheuse À GAZ Bravostm Avec Système DE Soin DES TissusTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Installation Instructions Tools and PartsLocation Requirements Mobile home Additional installation requirements Installation ClearancesMobile home installations require Dryer DimensionsGas Supply Requirements Electrical RequirementsGas Type Gas Supply LineGas supply connection requirements Venting RequirementsBurner Input Requirements Dryer Gas PipeIf this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemPlan Vent System Special provisions for mobile home installationsInstall Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Determine vent pathMake Gas Connection Connect VentLevel Dryer Reinstall the door Remove the door assemblyReverse Door Swing Reverse the strikeInstall these screws first If the dryer will not start, check the following Complete InstallationStarting Your Dryer Dryer USEDrying and Cycle Tips Stopping, Pausing or RestartingTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerCycles Status LightsModifiers End of Cycle Signal OptionsChanging Cycles, Modifiers and Options Drying Rack Option Rack Dry Setting Temp Time Wool SweatersTo use the drying rack Stuffed toys or pillowsCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareChanging the Drum Light Troubleshooting Dryer OperationDryer Results Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillage et pièces Dimensions de la sécheuse Linstallation dans une maison mobile exigeDégagements de séparation à respecter Alimentation en gaz Spécifications électriquesType de gaz Gaz naturelExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuseEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Planification du système d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Installation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationRaccordement au gaz Pour utilisation dans une maison mobileRéglage de laplomb de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Dépose de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt, pause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentPour remettre la sécheuse en marche Témoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Modificateurs Signal de fin de programme Option de grille de séchage Modification des préréglages de niveau de séchageUtilisation de la grille de séchage Nettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Retrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Changement de l’ampoule d’éclairage du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150660A SP PN W10150661A

W10150661A, W10150660A specifications

The Maytag W10150660A and W10150661A are two exceptional models designed to enhance the user experience in home laundry. They showcase advanced features and sophisticated technologies that cater to the evolving needs of modern households.

One of the standout characteristics of both models is their robust build quality, reflecting Maytag's commitment to durability and reliability. Made from high-grade materials, these units offer a long lifespan, ensuring they can handle even the toughest laundry loads. This is especially important for larger families or those who regularly do extensive laundry.

The W10150660A and W10150661A feature innovative washing options that allow users to customize their laundry experience. With multiple wash cycles, including options for heavy-duty, delicate, and quick washes, the models can adeptly manage any type of fabric, providing the right care for every garment. This versatility makes them ideal for households with diverse laundry needs.

Energy efficiency is another hallmark of these Maytag models. They come equipped with advanced technologies designed to minimize water and energy consumption without compromising cleaning performance. This not only helps in reducing utility bills but also aligns with environmentally friendly practices, making them a responsible choice for eco-conscious consumers.

Both the W10150660A and W10150661A utilize a powerful agitator system that ensures thorough cleaning by effectively removing dirt and stains from fabrics. The robust motor delivers optimal torque, allowing the units to tackle even the most stubborn grime with ease.

Additionally, these models are designed with user convenience in mind. The intuitive control panels are straightforward and easy to navigate, enabling users to select their desired settings with minimal effort. Features such as time delay options and automatic dispensers further streamline the laundry process, offering additional flexibility to accommodate busy lifestyles.

The spacious drum capacity provided in both models allows for handling larger loads, reducing the number of cycles needed for laundry. This not only saves time but also makes laundry days more efficient.

In summary, the Maytag W10150660A and W10150661A combine durability, versatility, energy efficiency, and user-friendly features. These models stand out as reliable allies in tackling laundry challenges, making them an excellent addition to any modern home.