Maytag W10057351A Sécurité DE LA Sécheuse, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 35

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

35

Image 35
Contents W10057351A Sécheuse ÉlectriqueTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsLocation Requirements Installation clearancesDryer Dimensions Custom undercounter installation Dryer onlyRecessed or closet installation Dryer on pedestal Closet installation Dryer onlyIt is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyGrounding Instructions If connecting by direct wireElectrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord5cm BDE CG F Page If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsDetermine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Connect Vent Install Vent SystemInstall Leveling Legs Vent system chartLevel Dryer If the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaTo use a Sensor Cycle Dryer USEStarting Your Dryer To use a Timed Cycle How Sensor Cycles WorkDrying and Cycle Tips Pausing or RestartingStopping Your Dryer Control LockCycles Status IndicatorTimed Cycles Sensor Cycle SettingsManual Preset Cycle Settings Steam Preset Cycle SettingsChanging Cycles, Options and Modifiers Optional FeaturesDrying Rack Option Dryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorChanging the Drum Light Water Inlet HosesVacation, Storage and Moving Care Dryer Operation Troubleshooting„ Is the exhaust vent the correct length? „ Was the Air Dry temperature setting selected?Dryer Results „ Are fabric softener sheets blocking the grille?Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AThis limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Pièces nécessaires Instructions DinstallationPiédestal facultatif Pièces fourniesExigences demplacement Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placard’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationBrides de serrage Conduit métallique rigideConduit métallique flexible CoudesPlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordement du tuyau dalimentation Installation des pieds de nivellementMise à niveau de la sécheuse Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationUtilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéPause ou remise en marche Verrouillage des commandesArrêt de la sécheuse Témoins lumineux Conseils pour les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Damp Dry Signal signal de séchage humideCycle signal signal de programme Changement des programmes, options et ModificateursJouets rembourrés ou oreillers Nettoyage de lemplacement de La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineTuyaux darrivée deau Nettoyage du filtre à charpieNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule du tambour Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourHiverisation de la sécheuse Réutilisation de la sécheuseAbsence de chaleur La sécheuse affiche un message codé DépannageFonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas„ Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? „ La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse „ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?Assistance OU Service La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagW10057351A