Maytag W10057352A Type de gaz, Gaz naturel, Exigences concernant le raccordement au gaz, Csa

Page 37
Canalisation d’arrivée de gaz

Spécifications de l'alimentation en gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 33 cm (13 po) de la colonne d’eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et le personnel d’entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un explosion ou un incendie.

Type de gaz

Gaz naturel :

Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée.

„Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. Si cette information ne correspond pas au type de gaz disponible, contacter votre marchand ou composer les numéros de téléphone indiqués à la section “Assistance ou service”.

Conversion au gaz de pétrole liquéfié :

Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur de gaz.

„La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1/8” ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse. Voir l'illustration.

„Un tuyau IPS de ½" est recommandé.

„Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés de 3/8” (en aluminium ou en cuivre), si les codes et le fournisseur de gaz le permettent.

„Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

„Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

„Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole liquéfié de 3/8”. Si la longueur totale de la canalisation d’arrivée de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse conduite.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

„Doit comporter un robinet d’arrêt du gaz :

Un robinet d'arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149.1 du Code des installations au gaz naturel ou propane. Il est recommandé qu’un robinet d’arrêt manuel individuel soit installé en deçà de 6 pi (1,8 m) de la sécheuse. L'emplacement doit être facile à atteindre pour l'ouverture et la fermeture.

AC E

BD

A. Connecteur souple de 3/8

B. Adaptateur du tuyau au joint conique de 3/8

C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8” ou plus)

D. Canalisation d’arrivée de gaz NPT de ½"

E. Robinet d’arrêt du gaz

Exigences concernant le raccordement au gaz

„Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8” x 3/8” entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

„Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

„On doit raccorder la sécheuse à la conduite d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou

CSA 6.10.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

37

Image 37 Contents
W10057352A Sécheuse À GAZTable DES Matiéres Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Closet installation Dryer onlyMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas Supply RequirementsGas supply line Gas supply connection requirementsVenting Requirements Elbows Flexible metal ventClamps ExhaustAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsVent system chart Install Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathMake Gas Connection Install Leveling LegsExamine the leveling legs. Find the diamond marking Diamond marking is no longer visibleConnect Inlet Hose Connect VentLevel Dryer Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Starting Your Dryer Dryer USETo use a Sensor Cycle To use a Timed Cycle How Sensor Cycles WorkStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Lock Drying and Cycle TipsCycles Status IndicatorManual Preset Cycle Settings Sensor Cycle SettingsSteam Preset Cycle Settings Timed CyclesChanging Cycles, Options and Modifiers Optional FeaturesDrying Rack Option Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation, Storage and Moving Care Water Inlet HosesChanging the Drum Light Dryer Operation TroubleshootingDryer Results „ Was the Air Dry temperature setting selected?„ Are fabric softener sheets blocking the grille? „ Is the dryer located in a closet?Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Piédestal facultatif Instructions Dinstallation Pièces nécessaires Hauteur du piédestal Couleur Pièce n 10 25,4 cmExigences demplacement Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLes dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Gaz naturel Type de gazExigences concernant le raccordement au gaz CSACaractéristiques d’alimentation du brûleur Exigences concernant lévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordement au gaz Installation des pieds de nivellement’espace pour connecter le conduit d’évacuation Retirer le capuchon rouge de la conduite de gazRaccordement du conduit d’évacuation Raccordement du tuyau dalimentationMise à niveau de la sécheuse Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéArrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesPause ou remise en marche Témoins lumineux Conseils pour les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et Modificateurs Utilisation de la grille de séchage Grille de séchageSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseTuyaux darrivée deau Retrait de la charpie accumuléeEntreposage ou un déménagement Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourRésultats de la sécheuse DépannageLa sécheuse affiche un message codé Taches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges froissées OdeursSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Pour plus d’assistanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagPage 2008 W10057352A